1
00:01:31,500 --> 00:01:37,097
- Here; option one is the cheapest.
- But paragraph 2.2...
2
00:01:37,260 --> 00:01:40,218
- Hi, Sami! - Excuse me.
- Hi, Baba.
3
00:01:42,100 --> 00:01:46,730
Are you good? Look, I got the fish.
You can cook it tonight.
4
00:01:46,900 --> 00:01:51,212
- Great, thanks.
- Don't forget spices and salt.
5
00:01:51,380 --> 00:01:54,178
- How is Amanda?
- Fine. She's working.
6
00:01:54,340 --> 00:01:58,856
What working? I told you,
she have baby, no work, must rest.
7
00:01:59,020 --> 00:02:04,890
- It's fine, Dad. I can't talk now.
- Okay. There's potatoes in there too.
8
00:02:06,460 --> 00:02:09,657
- Fish is good. You like fish?
- Yes, it's good stuff.
9
00:02:09,820 --> 00:02:13,699
- You eat fish, live many years.
- To an old age.
10
00:02:13,860 --> 00:02:19,969
No, not old, just live extra.
- OK, Sami, see you tonight.
11
00:02:20,140 --> 00:02:25,578
- Bye, Baba! - Sorry. My dad.
- I understand.
12
00:02:25,740 --> 00:02:29,096
- So, 2.2.
- Right, sorry. 2.2...
13
00:02:34,340 --> 00:02:38,015
- Hi, Juan. Are you good?
- Hi, Aziz. Just fine.
14
00:02:40,220 --> 00:02:42,211
What you doing?
15
00:02:42,380 --> 00:02:46,168
- Fixing lamp, good. Coffee?
- Please.
16
00:02:46,340 --> 00:02:52,688
Dill, got it. And low-fat milk? Okay.
Roast... Roast beef.
17
00:02:52,860 --> 00:02:58,253
- Hi, boss!
- Hi, Aziz. - No, Aziz came in.
18
00:03:01,780 --> 00:03:04,931
- Here you are.
- Thanks.
19
00:03:07,540 --> 00:03:10,930
- Look.
- What is it?
20
00:03:13,020 --> 00:03:18,094
Ah, the cord goes this way.
It's like this in old lamps.
21
00:03:18,700 --> 00:03:22,136
Hi. I need a bit of help
with my bike.
22
00:03:22,300 --> 00:03:26,054
- It is broken?
- I can't get the lock open.
23
00:03:26,220 --> 00:03:30,338
- It is your bike?
- Yes, it's my bike.
24
00:03:30,500 --> 00:03:36,132
- You have papers?
- No... it was my Mum's, she just died.
25
00:03:36,300 --> 00:03:39,178
- Uh-huh.
- Yes, it was very sad.
26
00:03:39,340 --> 00:03:42,537
- How much you want to pay?
- Uh, 20 kronor?
27
00:03:42,700 --> 00:03:47,728
- 20 kronor? What you saying, 20 kronor?
- Juan, you hear him? 20 kronor.
28
00:03:47,900 --> 00:03:51,256
- A hundred.
- That's good. - You pay 300.
29
00:03:51,580 --> 00:03:57,974
- 300? The lock isn't worth 80!
- 300 or I call the police.
30
00:03:58,140 --> 00:04:01,928
- 300 is great.
- Good! Juan, get the tool.
31
00:04:09,300 --> 00:04:12,815
Wait, wait, don't open, Juan.
300 kronor first.
32
00:04:17,540 --> 00:04:20,896
Now open. Okay.
33
00:04:23,780 --> 00:04:27,295
- Thank you. Thanks a lot.
- Thanks, goodbye.
34
00:04:34,300 --> 00:04:38,737
He a thief! Paid 300!
35
00:04:39,900 --> 00:04:46,851
- Aziz? What's going on?
- We oil chain only. 100 kronor.
36
00:04:47,020 --> 00:04:51,969
- Okay. Look, I need help inside.
- I be right there.
37
00:04:52,140 --> 00:04:58,056
So, 100 to you, 100 to me.
Is good.
38
00:05:02,860 --> 00:05:06,739
- Can you manage the shop a while?
- No problem, boss.
39
00:05:06,900 --> 00:05:09,778
Mum will come and tally up sales.
40
00:05:09,940 --> 00:05:14,491
- Your wife call?
- Yes, I have to help her at home.
41
00:05:14,660 --> 00:05:21,816
- Jörgen, she always call, you run!
- Nothing strange about that.
42
00:05:21,980 --> 00:05:28,374
Very strange! You must be man,
strong man. Or else she say goodbye.
43
00:05:28,540 --> 00:05:31,896
- What are you talking about?
- Okay, have it your way.
44
00:05:32,060 --> 00:05:36,690
- Hi, Mum! All right?
- Just fine. Jörgen, helmet!
45
00:05:37,340 --> 00:05:41,856
- Hi! Are you good?
- Good, just fine. You?
46
00:05:42,020 --> 00:05:46,332
- Good too. If you're good I'm good.
- Then we're both good.
47
00:05:49,020 --> 00:05:51,056
Dino...
48
00:05:51,260 --> 00:05:53,376
Dino!
49
00:05:54,300 --> 00:05:57,212
Dino boy. Puppy...
50
00:05:58,860 --> 00:06:05,493
- Juan, Dino sick?
- He's been droopy lately.
51
00:06:05,660 --> 00:06:09,699
Are you in pain?
Does it hurt?
52
00:06:10,340 --> 00:06:14,253
Your legs? Do your legs hurt?
53
00:06:16,420 --> 00:06:21,255
- What colour do you want?
- I was thinking white.
54
00:06:21,420 --> 00:06:25,572
- How much? The whole way?
- Yes, what can it be, 2-3 metres?
55
00:06:25,740 --> 00:06:31,690
Something like that. I'll measure it
so I don't make extra work for myself.
56
00:06:32,940 --> 00:06:37,934
- What was that about?
- I wanted to borrow a hedge shear.
57
00:06:38,100 --> 00:06:41,376
- Hedge shear...
- Come in and eat!
58
00:06:41,540 --> 00:06:45,055
- Had a good day?
- Yeah.
59
00:08:24,100 --> 00:08:28,218
- Sami, can you get that?
- I'm about to get a high score!
60
00:08:28,380 --> 00:08:32,612
You're so unbelievably lazy!
"High score"...
61
00:08:34,260 --> 00:08:37,855
Hi, Aziz!
Fine, how are you?
62
00:08:38,020 --> 00:08:43,856
Your son? He's playing video games.
I know, childish, isn't it?
63
00:08:45,780 --> 00:08:48,692
Here he comes.
64
00:08:48,860 --> 00:08:53,376
- Video games aren't childish.
- No, they're very mature.
65
00:08:53,940 --> 00:08:59,492
- I'm very hungry. The fish ready?
- I'll check.
66
00:08:59,660 --> 00:09:04,131
- Amanda, is the fish ready?
- What fish?
67
00:09:04,660 --> 00:09:10,610
Yes, it's almost ready. Okay.
See you tonight. Bye.
68
00:09:12,180 --> 00:09:17,300
- Sami, I want to finish this!
- I promise, I'll do it later.
69
00:09:17,460 --> 00:09:21,578
You... I know, but... You think it's a
pain pretending all the time, too.
70
00:09:21,740 --> 00:09:26,655
- All he wants is grandchildren.
- We're going to have kids!
71
00:09:26,820 --> 00:09:31,177
We're going to adopt.
I mean... Kids of our own.
72
00:09:31,900 --> 00:09:36,974
- What, you feel the same way?
- No, of course not.
73
00:09:37,140 --> 00:09:41,133
I promise, everything will be perfect
when he meets a woman.
74
00:09:41,300 --> 00:09:45,976
I swear! He'll drop the grandchildren
thing and focus on her.
75
00:09:46,140 --> 00:09:50,053
- Of course... Brilliant idea...
- I think so!
76
00:09:50,220 --> 00:09:56,693
- I'll put him on some dating site.
- Remind me, why did I marry you?
77
00:10:00,740 --> 00:10:04,016
- Seriously, no dating sites.
- Why not?
78
00:10:04,180 --> 00:10:08,173
You just... Have to try harder.
79
00:10:08,340 --> 00:10:12,731
He... No. We could call Gunnel
and have her come over.
80
00:10:12,900 --> 00:10:16,449
- Gunnel who?
- My colleague. She's really pretty.
81
00:10:16,620 --> 00:10:20,135
She's always saying
she wants to meet someone.
82
00:10:20,300 --> 00:10:26,170
- You think she'd like Dad?
- Yes. But what he'll think of her...
83
00:10:26,340 --> 00:10:29,969
- Let's try it.
- Okay, go ahead.
84
00:10:30,140 --> 00:10:33,098
I'll do it!
85
00:10:38,660 --> 00:10:43,575
- Can you get my shirt?
- Of course.
86
00:10:44,940 --> 00:10:49,616
- It feels so gigantic!
- The old one was too small.
87
00:10:49,780 --> 00:10:55,855
- Wait... Should the navel be here?
- Shit, I put it on upside down.
88
00:11:11,700 --> 00:11:13,975
- There.
- Does it feel okay?
89
00:11:14,140 --> 00:11:18,736
- Are you sure it's not too big?
- No, this is the right month.
90
00:11:18,900 --> 00:11:22,449
- Sure?
- There he is.
91
00:11:25,340 --> 00:11:29,333
- Hi!
- Hi, Amanda, are you good?
92
00:11:29,500 --> 00:11:35,052
Good. Ah, he getting big, the baby.
Good, good.
93
00:11:35,660 --> 00:11:39,494
- What's Sami doing?
- Cooking. Let me take your jacket.
94
00:11:39,660 --> 00:11:42,732
- He's a decent cook. You're better.
- Thank you.
95
00:11:43,700 --> 00:11:46,817
Hi, Sami! Are you good?
96
00:11:48,700 --> 00:11:52,693
Amanda, have you thought
what to name baby?
97
00:11:52,860 --> 00:11:57,456
We've thought a bit, but we'll wait
to see if it's a girl or a boy.
98
00:11:57,620 --> 00:12:02,057
You don't know what it is?
Wait, I'll say...
99
00:12:02,220 --> 00:12:08,534
I think a boy. I know when I see woman.
90% I'm sure it's boy.
100
00:12:08,700 --> 00:12:13,535
- So we need boy's names.
- You find a good name.
101
00:12:14,940 --> 00:12:20,617
Sami, come! Come see,
dad bring great present.
102
00:12:22,540 --> 00:12:26,294
- What's that?
- Family tree, very nice.
103
00:12:26,460 --> 00:12:31,614
Look, that's me, your mother,
you Sami, and Amanda.
104
00:12:31,780 --> 00:12:36,331
It's you and me!
And then four empty ones.
105
00:12:36,500 --> 00:12:41,494
Ah, four empty. There is soon baby
here, and maybe three come later.
106
00:12:41,660 --> 00:12:45,130
- So we're having four kids?
- Four.
107
00:12:45,300 --> 00:12:50,613
- If you want more I can put here...
- No, four is good.
108
00:12:50,780 --> 00:12:53,248
- Four good?
- We'll start there.
109
00:12:53,420 --> 00:12:57,254
- What you say, Sami?
- Four is good.
110
00:12:57,420 --> 00:13:01,379
- Wine or beer with dinner?
- I'll have a beer... water.
111
00:13:01,540 --> 00:13:03,929
- Baba?
- I drink arrack.
112
00:13:04,100 --> 00:13:08,537
- Double or single?
- Big, your dad don't drink small.
113
00:13:08,700 --> 00:13:13,410
- Who's that?
- A friend of Amanda's. She's nice.
114
00:13:15,740 --> 00:13:20,211
Hi, Gunnel! Come in!
You look fabulous.
115
00:13:20,380 --> 00:13:23,656
- I'm not late, am I?
- Of course not! Come in.
116
00:13:23,820 --> 00:13:27,369
- You won't forget?
- Don't worry.
117
00:13:27,540 --> 00:13:33,536
- Aziz, this is Gunnel, my colleague.
- This is Aziz.
118
00:13:34,500 --> 00:13:39,290
- This is my son.
- Sami. Glad you could come.
119
00:13:40,140 --> 00:13:42,290
- Nice.
- Thank you.
120
00:13:42,460 --> 00:13:46,169
So, have a seat!
121
00:13:50,540 --> 00:13:52,974
- Here, Baba.
- Thanks.
122
00:13:53,140 --> 00:13:57,577
- Thank you for cooking.
- It was very good.
123
00:14:00,140 --> 00:14:05,134
Baba, you know they work together at
the hospital, Amanda and Gunnel?
124
00:14:05,300 --> 00:14:09,418
- Yes, Amanda said.
- We have fun together.
125
00:14:09,580 --> 00:14:14,700
- Good.
- Good co-workers are important.
126
00:14:14,860 --> 00:14:20,059
They're almost more important
than the job itself.
127
00:14:20,220 --> 00:14:24,691
Of course, we prefer
the coffee breaks.
128
00:14:32,780 --> 00:14:35,499
Good...
129
00:14:37,820 --> 00:14:43,372
- So, what do you work with?
- Who, me?
130
00:14:43,540 --> 00:14:48,056
You want know where I work?
131
00:14:48,540 --> 00:14:53,170
I work with mafia.
You know mafia?
132
00:14:54,180 --> 00:14:58,093
- No...
- You don't know mafia?
133
00:14:58,260 --> 00:15:03,254
You know, sometimes also
we go around town. Drink little beer.
134
00:15:03,420 --> 00:15:10,770
We get tired, what we do now, so we
take gun and shoot people on street.
135
00:15:11,740 --> 00:15:16,097
We don't like their face,
we shoot them.
136
00:15:17,980 --> 00:15:21,689
- You want see the gun?
- Baba!
137
00:15:26,940 --> 00:15:31,138
Dad has a different sense of humour.
He's just kidding.
138
00:15:31,300 --> 00:15:35,009
Amanda, your friend think,
she scared from me.
139
00:15:35,180 --> 00:15:38,616
- Be nice now!
- I'm kidding.
140
00:15:45,580 --> 00:15:50,608
- So... what are you doing tomorrow?
- Nothing.
141
00:15:51,900 --> 00:15:53,731
No?
142
00:15:59,300 --> 00:16:04,249
- I feel like dessert.
- I'll get the ice cream.
143
00:16:06,140 --> 00:16:11,453
Don't drive right into the wall.
You have to pass the other cars.
144
00:16:11,620 --> 00:16:14,612
- Thanks for coming.
- It was fun.
145
00:16:15,820 --> 00:16:17,731
See you.
146
00:16:17,900 --> 00:16:23,577
- You have to turn the car around.
- This is hard!
147
00:16:23,740 --> 00:16:27,892
- That went well...
- What you say?
148
00:16:28,060 --> 00:16:31,575
Nothing, I'm just tired.
Good night.
149
00:16:34,300 --> 00:16:37,610
- Good night, Aziz.
- Good night, Amanda.
150
00:16:38,940 --> 00:16:43,456
- You've already lost.
- I'm too tired to play.
151
00:16:47,420 --> 00:16:53,097
Sami, I must ask: Why you bring
Gunilla here today?
152
00:16:53,260 --> 00:16:57,617
She's a friend of Amanda's.
She came for dinner.
153
00:16:58,660 --> 00:17:03,415
That's it? I see in your eyes
you have something else to say.
154
00:17:05,100 --> 00:17:08,376
Tell.
155
00:17:12,220 --> 00:17:16,771
To be honest, Dad, I do want
to talk to you about something.
156
00:17:17,540 --> 00:17:20,054
What?
157
00:17:20,220 --> 00:17:25,453
- Maybe you need to meet people.
- What you mean?
158
00:17:25,620 --> 00:17:31,456
- Maybe meet a girl.
- A girl? No thanks, I am happy now.
159
00:17:31,620 --> 00:17:36,410
Why you think this?
I have you, Amanda, soon babies.
160
00:17:36,580 --> 00:17:40,095
- I am very happy.
- I know.
161
00:17:40,260 --> 00:17:43,570
But maybe you'd like
someone besides us.
162
00:17:43,740 --> 00:17:49,258
You know I can't do that.
I think of your mother all the time.
163
00:17:49,420 --> 00:17:54,096
- I love her, that's why.
- I understand.
164
00:17:54,260 --> 00:17:59,380
It's the same for me. I love her so
much. I think about her every day.
165
00:17:59,540 --> 00:18:05,729
But it's ten years since she died.
Maybe it's time to move on.
166
00:18:06,660 --> 00:18:12,018
It could be fun, Amanda and me
and you and your girlfriend...
167
00:18:12,180 --> 00:18:17,049
Your grandchild will have a grandma,
we could be a big family.
168
00:18:17,220 --> 00:18:21,293
- What do you think?
- Okay, I'll think about it.
169
00:18:21,460 --> 00:18:28,298
- I can help you look.
- No, I don't need help.
170
00:18:28,460 --> 00:18:31,816
Thanks. Okay.
171
00:18:31,980 --> 00:18:35,336
- Okay Baba. I'm going to bed.
- Okay.
172
00:18:35,500 --> 00:18:38,572
- Will you sleep here?
- Yes, I'll sleep here.
173
00:18:38,740 --> 00:18:40,890
Good night.
174
00:18:45,940 --> 00:18:49,694
Baba... I didn't upset you, did I?
175
00:18:49,860 --> 00:18:55,492
Sami! You're my son, should
you make me upset? Never!
176
00:18:55,660 --> 00:19:00,495
- Forget about it. Good night!
- Good night, Baba.
177
00:19:12,940 --> 00:19:17,889
- I'm going to make some tea.
- Let me.
178
00:19:18,060 --> 00:19:22,736
- I'll pause this.
- Nah, it'll only take a second.
179
00:19:22,900 --> 00:19:27,610
- It's more fun to watch together.
- Okay, pause it.
180
00:19:27,780 --> 00:19:32,012
- You don't have to get mad.
- I'm not mad.
181
00:19:32,180 --> 00:19:37,300
Lotta, is something going on?
You can talk to me.
182
00:19:38,300 --> 00:19:42,452
- I'm a good listener.
- Nothing is going on.
183
00:19:42,620 --> 00:19:46,818
- I'm just going for more tea!
- I'll take care of it.
184
00:19:50,700 --> 00:19:56,332
I just thought it felt wrong when
you didn't want to watch the film.
185
00:19:56,500 --> 00:20:00,618
I wanted tea.
It has nothing to do with us.
186
00:20:00,780 --> 00:20:04,216
"Us"? What do you mean?
187
00:20:05,180 --> 00:20:08,490
- That's not what I meant!
- What did you mean?
188
00:20:08,660 --> 00:20:12,209
- I'm going to bed.
- We have to talk!
189
00:20:12,380 --> 00:20:17,738
I can't stand it when you act
this way. All... wimpy!
190
00:20:17,900 --> 00:20:19,856
Good night!
191
00:21:20,980 --> 00:21:24,336
Mariam, how are you?
192
00:21:24,500 --> 00:21:27,936
My darling, my life...
193
00:21:28,420 --> 00:21:34,097
I want to ask you something,
but I don't know how to say it.
194
00:21:35,020 --> 00:21:38,808
Our son wants me
to meet a new woman.
195
00:21:40,060 --> 00:21:45,692
You know how much I love you.
What do you think I should do?
196
00:22:05,420 --> 00:22:06,773
Well...
197
00:22:06,940 --> 00:22:11,730
- Nothing wrong with him, eh?
- He has hip problems.
198
00:22:11,900 --> 00:22:18,339
- What's wrong with him?
- Arthritis. It's common in old dogs.
199
00:22:20,460 --> 00:22:23,975
Are there medicines,
or an operation?
200
00:22:24,940 --> 00:22:31,539
I wouldn't operate on such an old dog.
I recommend putting him to sleep.
201
00:22:33,700 --> 00:22:39,218
You're a doctor! You're supposed
to save lives! Not execute my dog!
202
00:22:39,860 --> 00:22:43,057
I'm very sorry.
203
00:22:43,220 --> 00:22:48,852
No! No! We're leaving!
Come, Dino!
204
00:23:27,380 --> 00:23:33,569
- Juan, what's that you're building?
- For Dino. His hip hurts.
205
00:23:35,740 --> 00:23:40,768
See, this will make him well.
You'll see.
206
00:23:42,700 --> 00:23:46,739
- Hi, boys! All good?
- Hi.
207
00:23:47,420 --> 00:23:53,131
- Boss good too? Little massage?
- Why not?
208
00:23:54,820 --> 00:24:00,019
- Ow, ow! No massage.
- You not strong, boss!
209
00:24:23,980 --> 00:24:26,335
- Hi, Aziz!
- Hi, Edith!
210
00:24:27,660 --> 00:24:31,539
- Work going good?
- Just a little paperwork.
211
00:24:31,700 --> 00:24:37,616
We get these new ones.
Good quality, good you ordered them.
212
00:24:43,820 --> 00:24:48,575
- I take my clothes. Okay?
- Okay!
213
00:24:53,620 --> 00:24:58,740
- Jörgen, must order ball bearings.
- Ah, okay.
214
00:24:58,900 --> 00:25:02,734
- I use them now.
- They'll be here tomorrow.
215
00:25:02,900 --> 00:25:07,496
Speaking of balls, Aziz,
I had fun with two chicks last night.
216
00:25:07,660 --> 00:25:10,652
- Two chicks? What you mean?
- Big party!
217
00:25:10,820 --> 00:25:16,417
You can handle two chicks?
No way. You got a thing like this.
218
00:25:16,580 --> 00:25:19,811
Are you crazy?
Mine is like this.
219
00:25:19,980 --> 00:25:25,259
- If yours like this, mine like this.
- Macho, macho!
220
00:25:26,540 --> 00:25:27,814
Good!
221
00:25:27,980 --> 00:25:32,610
- Jörgen, you have big or little one?
- A normal one.
222
00:25:32,780 --> 00:25:37,331
- Large? Medium?
- More medium, maybe.
223
00:25:37,500 --> 00:25:43,609
Size isn't important, it's how you use
it. There are different techniques.
224
00:25:43,780 --> 00:25:47,819
- What techniques?
- There are books about it.
225
00:25:48,100 --> 00:25:52,571
- Oils and spices and tantric sex.
- What trick sex?
226
00:25:52,740 --> 00:25:57,609
No, tantric sex.
With... Pillows and candles and things.
227
00:25:57,780 --> 00:26:04,049
You sit and look at each other and
fantasise about touching each other.
228
00:26:04,220 --> 00:26:08,771
That's what's good about it,
according to the Chinese.
229
00:26:08,940 --> 00:26:14,014
In your imagination,
your organ is... More sensitive.
230
00:26:14,180 --> 00:26:20,813
- Juan, what is this trick sex?
- Tantric sex, it's like... Mental sex.
231
00:26:20,980 --> 00:26:24,859
Metal sex? What that?
What is this?
232
00:26:25,020 --> 00:26:30,731
- Boss... You have wife problems?
- No, why would I?
233
00:26:30,900 --> 00:26:36,258
- You don't get home action.
- How many time?
234
00:26:36,420 --> 00:26:43,258
It varies; I don't really know.
Maybe... Two, three times a month.
235
00:26:43,420 --> 00:26:48,210
- Two time a month? Oh, big problem!
- Is it?
236
00:26:48,380 --> 00:26:52,692
- Juan, what you say? Two time month.
- Problems.
237
00:26:52,860 --> 00:26:58,571
Big problem. He don't work good.
No, no, no. He don't work good.
238
00:26:58,740 --> 00:27:03,416
Jörgen, you my friend.
You listen, I help you.
239
00:27:04,060 --> 00:27:09,054
This trick sex metal,
you need to throw it all away.
240
00:27:09,220 --> 00:27:14,931
When we close here, you go home,
say, "Here I come!" and get hard.
241
00:27:15,100 --> 00:27:18,809
Take her hand
and go right to bedroom.
242
00:27:18,980 --> 00:27:24,179
Throw her on bed
and go in right away.
243
00:27:24,340 --> 00:27:28,936
- Listen. Ask Juan.
- True, true.
244
00:27:29,100 --> 00:27:33,139
Boss, I take Dino for a walk.
245
00:27:33,300 --> 00:27:36,098
Dino, come now,
come now!
246
00:27:41,060 --> 00:27:45,417
Jörgen, I must ask:
Your mama, how old is she?
247
00:27:45,580 --> 00:27:50,017
- Mum? Why is that?
- She is very pretty. Nice lady.
248
00:27:50,180 --> 00:27:55,334
- Aziz, she's my Mum!
- I'm just asking.
249
00:28:00,660 --> 00:28:07,133
- That hardness thing... How hard?
- Women like a man is hard.
250
00:28:07,580 --> 00:28:13,416
She say black, you say white.
She say yellow, you say blue.
251
00:28:13,580 --> 00:28:19,689
See, you be in charge.
Do that, it will be good.
252
00:28:25,020 --> 00:28:29,696
- Have you got any ideas for dinner?
- No, what do you think?
253
00:28:29,860 --> 00:28:34,138
- You first.
- Hmm... Minute steak?
254
00:28:34,300 --> 00:28:38,293
- No... No, I don't want that.
- No?
255
00:28:38,460 --> 00:28:41,896
- Fish. I want fish sticks.
- Okay.
256
00:28:42,060 --> 00:28:48,169
What? You want fish too?
But you just said you wanted meat.
257
00:28:48,340 --> 00:28:54,575
- Yeah, but now we said fish.
- So you want fish now?
258
00:28:54,740 --> 00:29:01,851
- Forget that. I mean, I want meat.
- Fine then, meat.
259
00:29:02,380 --> 00:29:07,215
- Make up your mind!
- What's with you?
260
00:29:07,380 --> 00:29:11,214
Have you decided on fish?
Well, forget it, I want meat.
261
00:29:11,380 --> 00:29:16,738
- No! I want fish!
- I said meat.
262
00:29:16,900 --> 00:29:19,573
Meat... I... Lotta!
263
00:29:24,900 --> 00:29:31,612
- This is cool! Are you nervous?
- Why should I be? Maybe you are!
264
00:29:31,780 --> 00:29:35,819
No, I think it's great!
Who are you going out with?
265
00:29:35,980 --> 00:29:41,577
- I have many, can find many women.
- I don't doubt you. I'm just curious.
266
00:29:41,740 --> 00:29:47,133
Don't need to be curious. Didn't you
say I should get woman? I did!
267
00:29:47,300 --> 00:29:49,211
- Okay.
- Yeah, okay.
268
00:29:49,860 --> 00:29:54,729
- Here you go.
- This very good, genuine fabric.
269
00:29:54,900 --> 00:29:58,813
Try it on, let's see.
270
00:30:02,340 --> 00:30:05,969
Check out, your dad
is model.
271
00:30:06,140 --> 00:30:11,772
All the women come and say hi, hi,
your dad is a hot one.
272
00:30:11,940 --> 00:30:15,296
This is very good.
273
00:30:16,140 --> 00:30:19,735
- Amanda...
- What will you do with your hair?
274
00:30:19,900 --> 00:30:24,974
- What do? Nothing to do.
- You sure? No gel or wax or anything?
275
00:30:25,140 --> 00:30:28,769
I don't use those things,
just a little water here and here.
276
00:30:28,940 --> 00:30:33,138
...like an old model, you know.
Women all like old models.
277
00:30:33,300 --> 00:30:35,973
- Cool.
- Your dad, he know!
278
00:30:38,140 --> 00:30:41,894
That was a friend.
Can we go home now?
279
00:30:45,180 --> 00:30:50,573
- We need to go. Have fun tonight.
- Okay, goodbye.
280
00:30:51,860 --> 00:30:55,136
- Goodbye.
- Goodbye, Amanda, okay.
281
00:30:55,300 --> 00:30:58,690
Take care of baby, okay?
282
00:30:59,100 --> 00:31:03,890
Amanda, who was it?
What is it?
283
00:31:04,660 --> 00:31:07,732
- He might see!
- It doesn't matter anymore.
284
00:31:13,820 --> 00:31:17,096
Honey... who was it?
285
00:31:17,660 --> 00:31:22,415
- It was Ann from the adoption agency.
- What did she say?
286
00:31:22,580 --> 00:31:26,858
She said... Something happened, so...
287
00:31:27,660 --> 00:31:30,493
We're not getting our baby.
288
00:31:30,660 --> 00:31:34,539
What happened?
There must be something we can do.
289
00:31:34,700 --> 00:31:37,658
I don't know.
290
00:32:10,980 --> 00:32:15,371
- Hi.
- Hi. Do you have Arrack?
291
00:32:15,900 --> 00:32:20,928
Arrack. You don't understand?
Beer. Give me beer, please.
292
00:32:24,460 --> 00:32:27,020
- Hi.
- Hi.
293
00:32:32,420 --> 00:32:35,617
- Here you are.
- Thanks. Here.
294
00:32:36,340 --> 00:32:40,731
- Can I buy you a drink?
- No. I'm waiting for my husband.
295
00:32:40,900 --> 00:32:44,688
Oh, you have husband.
Okay. Good, good.
296
00:32:45,180 --> 00:32:49,378
Good. Okay. Bye.
Tell your husband hi from me.
297
00:33:09,940 --> 00:33:15,856
- Hello. May I sit here?
- Okay, sure.
298
00:33:18,940 --> 00:33:23,855
- So then he says, "Hey, sweet thing. "
- No way!
299
00:33:24,020 --> 00:33:28,172
- Let's have a toast instead.
- Cheers.
300
00:33:32,180 --> 00:33:34,535
That hit the spot. So...
301
00:33:35,260 --> 00:33:38,252
- Do you want to dance?
- No thanks.
302
00:33:38,420 --> 00:33:43,540
- Maybe later?
- No, we don't like to dance.
303
00:33:48,580 --> 00:33:52,414
There's that song.
We have to dance.
304
00:33:52,580 --> 00:33:57,608
So, you do want to dance, good.
I come soon.
305
00:34:19,380 --> 00:34:23,578
- This is a best seller, a classic.
- What does it sound like?
306
00:34:25,780 --> 00:34:30,410
- How far does the sound carry?
- Maybe... 50-60 metres.
307
00:34:30,580 --> 00:34:33,890
- In a tailwind?
- Um... I don't know...
308
00:34:34,060 --> 00:34:38,212
- What about this one?
- These are typical on Chinese bikes.
309
00:34:38,380 --> 00:34:42,976
- I can't hear it.
- Jörgen, you do what I say with wife?
310
00:34:43,140 --> 00:34:46,530
Aziz, I'm with a customer.
311
00:34:46,700 --> 00:34:50,852
You want buy bell? Buy this.
312
00:34:51,020 --> 00:34:53,295
- It's very good!
- Thanks.
313
00:34:53,740 --> 00:34:57,449
- Aziz!
- Wait, wait, I help.
314
00:35:01,220 --> 00:35:05,771
- Good dog.
- Head goes in here? Oh, I see, good.
315
00:35:05,940 --> 00:35:11,810
Then this goes under here
and through here.
316
00:35:12,740 --> 00:35:15,971
- That's it, good.
- Ah, this good job!
317
00:35:16,140 --> 00:35:20,179
- Let's see if it works.
- He can walk now.
318
00:35:20,340 --> 00:35:25,175
Dino! Dino, time for a walk!
Come, Dino!
319
00:35:26,220 --> 00:35:32,170
Oh, oh! Good! He walk by himself!
Very good!
320
00:35:32,940 --> 00:35:36,728
- Good! Good job!
- Dino, good boy.
321
00:35:37,420 --> 00:35:41,129
Juan, I must ask.
322
00:35:41,300 --> 00:35:46,658
- Can you find for me a woman?
- A woman? For you?
323
00:35:46,820 --> 00:35:52,850
- I thought you are the maestro?
- Yes, but I thought you had extra?
324
00:35:53,020 --> 00:35:57,969
- A new flavour? What kind of women?
- Just one. One is enough.
325
00:35:58,140 --> 00:36:02,577
- But what should she be like?
- Nice and pretty. Look good.
326
00:36:02,740 --> 00:36:05,698
- Pretty, nice?
- And look good.
327
00:36:05,860 --> 00:36:09,614
I have one. You two will be perfect!
328
00:36:09,780 --> 00:36:13,216
- She is good?
- Great. I guarantee it.
329
00:36:13,380 --> 00:36:19,057
Here's what we do: I cook, you come
to me, and hermano, we party!
330
00:36:19,220 --> 00:36:23,498
Party, party!
That sound good.
331
00:36:24,420 --> 00:36:29,016
- I'm really sorry about this.
- I don't understand...
332
00:36:29,180 --> 00:36:33,776
We've received photos of him,
we've sent him presents.
333
00:36:33,940 --> 00:36:38,855
I know. Sometimes complications arise
and lead to these situations.
334
00:36:39,020 --> 00:36:45,255
- But I... Can't we do something?
- Not in this case, I'm afraid.
335
00:36:46,540 --> 00:36:51,250
But of course we'll apply
for another child.
336
00:36:51,420 --> 00:36:55,129
- How long will that take?
- As I said on the phone...
337
00:36:55,300 --> 00:36:59,896
- It can take six months to a year.
- But we've waited so long!
338
00:37:00,060 --> 00:37:05,009
We've been evaluated and approved,
we've taken courses...
339
00:37:05,180 --> 00:37:10,857
- Then you can wait six months more.
- We need our baby now!
340
00:37:12,740 --> 00:37:16,619
I'm sorry.
This is hard to digest.
341
00:37:21,540 --> 00:37:26,614
There is one option, if you'd consider
a child from another country.
342
00:37:27,540 --> 00:37:32,534
From China, for example. The
waiting times are much shorter there.
343
00:37:32,700 --> 00:37:37,820
You mean...
we'd have a Chinese baby?
344
00:37:39,300 --> 00:37:42,531
That's up to the two of you.
345
00:37:42,700 --> 00:37:47,330
This Chinese baby...
It'll look very...
346
00:37:47,900 --> 00:37:51,495
...Chinese?
- Yes, of course.
347
00:37:56,180 --> 00:37:59,456
Amanda, what do you say?
348
00:37:59,620 --> 00:38:03,818
I want to have a baby with you.
I don't care what it looks like.
349
00:38:05,500 --> 00:38:10,733
Okay... Okay...
Should we... Go for it?
350
00:38:11,540 --> 00:38:13,974
Yes.
351
00:38:19,100 --> 00:38:23,776
Okay. We'll take it. I mean,
that's good. We'll do that.
352
00:38:25,380 --> 00:38:30,056
Okay. Then I need you
to fill in these papers first.
353
00:38:46,940 --> 00:38:49,773
- Hi Juan!
- Hi Aziz!
354
00:38:50,380 --> 00:38:54,737
- Are you good? Pal!
- Welcome.
355
00:38:54,900 --> 00:38:59,655
- Look at you, nice!
- This very good quality!
356
00:38:59,820 --> 00:39:04,894
- Genuine fabric.
- Macho, macho!
357
00:39:05,060 --> 00:39:11,374
- Wow, look at all this! Nice!
- All the best for Aziz. Come and see.
358
00:39:12,820 --> 00:39:17,177
Look. The best gourmet food.
Cojones.
359
00:39:17,340 --> 00:39:19,695
What that, cojones?
360
00:39:20,380 --> 00:39:23,895
- Sheep testicles.
- Testicle?
361
00:39:25,740 --> 00:39:29,653
Sheep testicle?
You serve women sheep testicle?
362
00:39:29,820 --> 00:39:32,618
This is an aphrodisiac.
363
00:39:33,300 --> 00:39:39,170
You eat this and your blood boil,
and I swear you get noche loca.
364
00:39:40,380 --> 00:39:45,693
- You think they eat sheep testicle?
- Women go wild, I promise!
365
00:39:45,860 --> 00:39:49,978
I think they get scared
if you say sheep testicle.
366
00:39:50,140 --> 00:39:55,737
- What do we say then?
- What can we say? It sheep testicle.
367
00:39:55,900 --> 00:39:59,097
What can I say?
368
00:39:59,820 --> 00:40:02,653
- Hello ladies!
- Hi!
369
00:40:02,820 --> 00:40:07,610
- Adelante pasar!
- Juan! Chico!
370
00:40:09,380 --> 00:40:12,656
- Hi, I'm Aziz.
- Hi. Deborah.
371
00:40:12,820 --> 00:40:16,449
- Flowers for you.
- Oh, thank you!
372
00:40:18,220 --> 00:40:21,849
- They smell so good!
- Nice flowers, smell good.
373
00:40:22,020 --> 00:40:28,459
I hope you're hungry, ladies,
because I have such damn good food.
374
00:40:29,180 --> 00:40:31,091
Yes!
375
00:40:38,860 --> 00:40:42,330
- Are you good?
- Yes, fantastic!
376
00:40:42,500 --> 00:40:47,096
Look at the weather,
the sun shining!
377
00:40:47,260 --> 00:40:52,095
I love the sun
and heat!
378
00:40:52,260 --> 00:40:56,219
I love heat too.
You love heat, too?
379
00:40:56,380 --> 00:41:02,455
Yes, you get so warm and
soft in your muscles.
380
00:41:02,620 --> 00:41:08,536
You know, I do yoga. I've done it
since I was a little girl in Nairobi.
381
00:41:08,700 --> 00:41:13,057
At an ashram.
And heat is very important...
382
00:41:13,220 --> 00:41:18,089
...that it goes into your muscles
and affects your breathing.
383
00:41:18,660 --> 00:41:22,972
So you breathe deeply,
from your stomach...
384
00:41:25,860 --> 00:41:29,694
...and blow out
through your mouth.
385
00:41:30,340 --> 00:41:32,296
And in...
386
00:41:33,260 --> 00:41:35,569
That's good.
387
00:41:38,500 --> 00:41:42,652
Here we are! Juan Special.
388
00:41:42,820 --> 00:41:45,732
It smells good!
389
00:41:45,900 --> 00:41:51,099
- So, what is it?
- It's... Lamb.
390
00:41:51,260 --> 00:41:55,776
Lamb... It looks like eggs.
It smells like eggs.
391
00:41:55,940 --> 00:41:59,057
Eggs... Yes, it's lamb eggs.
392
00:42:00,260 --> 00:42:01,693
Lamb eggs?
393
00:42:01,860 --> 00:42:09,050
- Lambs don't lay eggs...
- In my country they do. All the time.
394
00:42:09,220 --> 00:42:15,568
- I believe you. Anyway, I'm hungry!
- Me too. Thanks!
395
00:42:15,740 --> 00:42:20,131
This is yours, Aziz,
and here's mine, the biggest one.
396
00:42:24,460 --> 00:42:28,658
- It's good.
- Very good.
397
00:42:28,820 --> 00:42:32,017
It's very good, Juan.
398
00:42:32,180 --> 00:42:35,968
This reminds me
of when I was in Dar-es-Salaam...
399
00:42:36,900 --> 00:42:41,769
We were walking along the main
road, and the sun was shining.
400
00:42:41,940 --> 00:42:45,569
...and the wind blew through my hair.
401
00:42:45,740 --> 00:42:52,009
...and I stood in the shade of
an oleander tree and breathed in...
402
00:43:34,860 --> 00:43:39,570
- Aziz, come and dance with us!
- I be there soon.
403
00:43:44,740 --> 00:43:49,131
- Aziz, come on!
- I don't feel like dancing.
404
00:43:51,340 --> 00:43:56,289
- Juan, come and dance!
- I'm coming, chicas!
405
00:44:07,820 --> 00:44:14,532
- Aziz? You don't like the women?
- No, they very good.
406
00:44:14,700 --> 00:44:20,332
Very kind. But I don't have
strength to dance with them.
407
00:44:20,500 --> 00:44:23,094
OK. Fine.
408
00:44:23,260 --> 00:44:29,290
- But thank you, very kind to me.
- You don't have to say that.
409
00:44:31,100 --> 00:44:34,410
Dino? What's wrong, boy?
410
00:44:35,740 --> 00:44:38,379
- What he has?
- Dino...
411
00:44:47,420 --> 00:44:50,537
Does it hurt again?
412
00:44:50,700 --> 00:44:55,490
Does it hurt again?
- He aches all the time.
413
00:44:56,380 --> 00:45:00,419
- Does it hurt, Dino?
- He sick, he hurt.
414
00:45:00,580 --> 00:45:05,096
Listen to me. You need find
a woman for Dino.
415
00:45:05,260 --> 00:45:11,096
You know, he must have children.
You can have many Dino.
416
00:45:11,260 --> 00:45:16,288
My father, he die. Then I come,
then come my child...
417
00:45:16,460 --> 00:45:20,499
...then my grandchild.
That is life.
418
00:45:20,660 --> 00:45:26,132
S'okay, s'okay. Not to cry.
419
00:46:26,980 --> 00:46:31,974
- It's so cute!
- Look at the little tail!
420
00:46:32,140 --> 00:46:37,772
Honey... Do you think Dad
is going to realise...
421
00:46:37,940 --> 00:46:44,379
...why it doesn't look like us?
- No, absolutely not.
422
00:46:45,060 --> 00:46:48,939
- You don't think so?
- Do you look Chinese?
423
00:46:49,100 --> 00:46:52,934
No, but you can look a little oriental
in certain lighting.
424
00:46:53,100 --> 00:46:57,616
No, really, I mean, parents and
children don't always look alike.
425
00:46:58,180 --> 00:47:02,298
Some genes can skip a generation.
I've read that.
426
00:47:02,460 --> 00:47:08,535
They can be recessive and suddenly pop
up, like that albino kid in Africa.
427
00:47:08,700 --> 00:47:12,215
We could say
it came out wrong.
428
00:47:13,260 --> 00:47:18,254
- "It came out wrong"?
- It must happen sometimes...
429
00:47:18,420 --> 00:47:22,174
Like it didn't get enough oxygen
and doesn't look right.
430
00:47:22,340 --> 00:47:26,538
The only thing coming out wrong
right now is you.
431
00:47:27,500 --> 00:47:31,778
This is nice. Maybe a little frilly.
What do you say?
432
00:47:31,940 --> 00:47:35,376
Absolutely! Very nice.
433
00:47:35,540 --> 00:47:37,815
What is it?
434
00:47:37,980 --> 00:47:43,054
Honestly... I'm not sure if I can tell
Dad about adopting a baby.
435
00:47:44,220 --> 00:47:50,090
- Are you serious?
- I know I should, it's just...
436
00:47:50,260 --> 00:47:53,536
- Then do it.
- He'll think I'm useless!
437
00:47:53,700 --> 00:47:57,488
He'll stand there with his family tree
and his puppy dog eyes...
438
00:47:57,660 --> 00:48:03,132
For god's sake! "Dad this
and Dad that"... what about us?
439
00:48:03,300 --> 00:48:07,896
You and I are starting a family.
You're going to be a dad.
440
00:48:26,900 --> 00:48:31,451
I think it's there.
I'm so nervous!
441
00:48:31,620 --> 00:48:36,774
Look, Juan, look!
See the beautiful dogs!
442
00:48:37,740 --> 00:48:40,618
Hi, dogs! Hi, dogs!
443
00:48:44,340 --> 00:48:48,652
Look, Juan, there! There!
It's same dog as Dino!
444
00:48:48,820 --> 00:48:55,055
- Oh, it's the same kind!
- Dino, he be happy! Very happy!
445
00:48:55,860 --> 00:48:59,409
- Hi. Juan Rosen.
- Roland.
446
00:48:59,580 --> 00:49:03,778
- Hi. Aziz.
- Nice animals.
447
00:49:03,940 --> 00:49:09,173
- Nice girls too!
- Thanks. I'm proud of my kennel.
448
00:49:10,540 --> 00:49:14,533
You want to meet the pro?
He's in the car.
449
00:49:15,420 --> 00:49:18,218
- Dino.
- Take look.
450
00:49:20,220 --> 00:49:25,135
- What's that thing he's wearing?
- That?
451
00:49:25,300 --> 00:49:30,294
That's special equipment
that enhances mating efficiency.
452
00:49:30,460 --> 00:49:35,534
- The ad didn't say that. He's sick.
- What sick? He very strong!
453
00:49:36,100 --> 00:49:39,775
Juan, help me.
454
00:49:44,100 --> 00:49:47,695
- See? Very strong.
- But the wheels?
455
00:49:47,860 --> 00:49:54,333
The wheels? Is nothing.
He like to play he like a car.
456
00:49:55,900 --> 00:49:59,256
- Like that.
- I'm sorry.
457
00:49:59,420 --> 00:50:03,857
Look here, what big testicle.
You can feel.
458
00:50:04,020 --> 00:50:09,014
- He make babies first try. Feel!
- No. I'm sorry.
459
00:50:09,660 --> 00:50:15,576
Don't say sorry me.
Say sorry your wife. You have wife?
460
00:50:15,740 --> 00:50:18,812
- Dino, he want wife too.
- Not here.
461
00:50:18,980 --> 00:50:23,895
- Just a quick one?
- I'm sorry.
462
00:50:24,820 --> 00:50:28,972
You not nice. You bad.
463
00:50:29,980 --> 00:50:32,972
There are others.
464
00:50:33,940 --> 00:50:36,534
Good luck.
465
00:50:36,700 --> 00:50:40,170
Don't say goodbye. Come.
466
00:50:53,020 --> 00:50:56,456
- We're almost there!
- Is that the shop?
467
00:50:56,620 --> 00:51:00,408
- That's it! Ow! Ow!
- You! Come here!
468
00:51:00,580 --> 00:51:03,811
- You sold my bike?
- No.
469
00:51:03,980 --> 00:51:09,976
- Tell me! How much he charge?
- Three hundred! He sold it to me!
470
00:51:10,140 --> 00:51:15,772
I've never seen him before.
You must talk to my boss.
471
00:51:16,380 --> 00:51:20,658
- I'm Jörgen, what's the prob?
- What kind of thief are you?
472
00:51:20,820 --> 00:51:26,019
- Take it easy!
- Shut up! Sit down, damn it!
473
00:51:26,180 --> 00:51:32,653
I'm sure this is a misunderstanding.
If the bike is broken, let's talk.
474
00:51:32,820 --> 00:51:37,575
So, it IS you sell my bike!
475
00:51:37,740 --> 00:51:40,652
- How much they charge?
- 300!
476
00:51:40,820 --> 00:51:42,890
- Did you sell him a bike?
- Never!
477
00:51:47,820 --> 00:51:49,651
I don't understand...
478
00:51:58,820 --> 00:52:02,449
There's no need
to resort to violence.
479
00:52:08,900 --> 00:52:13,815
- There's no need for violence!
- Come on, fight me!
480
00:52:17,620 --> 00:52:21,693
- Juan!
- I watch the shop!
481
00:52:23,980 --> 00:52:27,052
Come on! Damn thieves!
482
00:52:27,980 --> 00:52:30,335
Cheap bastard!
483
00:52:39,100 --> 00:52:42,012
Stop, stop, I kill you!
484
00:52:42,580 --> 00:52:46,289
- Wait, wait, what you do?
- He thief!
485
00:52:46,460 --> 00:52:49,497
Who thief?
He no thief, he my boss!
486
00:52:49,660 --> 00:52:52,618
- He your boss?
- What you do?
487
00:52:54,460 --> 00:52:57,691
- I dare you to do that again.
- Okay.
488
00:52:59,020 --> 00:53:01,488
- One more time...
- Fine.
489
00:53:01,660 --> 00:53:03,855
- Shit!
- What "shit"?
490
00:53:07,220 --> 00:53:10,895
What, you play Kung Fu?
Think I be afraid?
491
00:53:11,060 --> 00:53:13,813
Yes, I do!
492
00:53:13,980 --> 00:53:17,655
Damn you! You want bike now?
493
00:53:17,820 --> 00:53:20,732
You want bike? Get out!
494
00:53:20,900 --> 00:53:25,132
- Shit! Fuck you!
- You fuck you!
495
00:53:25,300 --> 00:53:30,499
- Fuck you! Next time I see you!
- You fuck you!
496
00:53:34,060 --> 00:53:37,894
Jörgen? Are you okay?
497
00:53:38,060 --> 00:53:42,770
I thought I was going to die.
You just did that, and he...
498
00:53:42,940 --> 00:53:48,537
- Weren't you scared?
- Aziz never scared, Aziz strong!
499
00:53:48,700 --> 00:53:52,375
- Yeah, but...
- Not just body, must be strong here.
500
00:53:52,540 --> 00:53:57,375
Can you teach me?
Teach me to be strong in the head?
501
00:53:57,540 --> 00:54:03,331
I can teach you. You be so strong,
your wife say you the best husband.
502
00:54:03,500 --> 00:54:09,609
- Wow, really? That's great!
- Of course. You my best friend.
503
00:54:09,780 --> 00:54:15,969
- I just need help with one thing.
- Sure, what?
504
00:54:16,140 --> 00:54:21,339
- I want date with your mother.
- You have to drag her into this?
505
00:54:21,500 --> 00:54:26,130
- I don't think she's your type.
- She my type, yes.
506
00:54:26,300 --> 00:54:28,416
- No, no.
- Yes.
507
00:54:28,580 --> 00:54:34,769
You help me, I help you.
I will make you strong man.
508
00:54:34,940 --> 00:54:39,491
- Like Mike Tyson, you know.
- That's really strong. Okay...
509
00:54:49,620 --> 00:54:54,455
- What are we doing, Aziz?
- Open door, jump right out.
510
00:54:54,620 --> 00:54:57,657
- Out of the car?
- Yeah.
511
00:54:57,900 --> 00:55:03,611
- But... isn't that dangerous?
- No danger, I do many times.
512
00:55:03,780 --> 00:55:07,136
- Just jump out?
- Yeah.
513
00:55:07,300 --> 00:55:12,055
- Can't you slow down a little?
- You want be strong, must do this.
514
00:55:12,220 --> 00:55:15,929
- I don't like this...
- I help you. Bye bye!
515
00:55:19,340 --> 00:55:22,491
Now I make you man! Big man!
516
00:55:27,660 --> 00:55:29,730
STOP!
517
00:55:30,540 --> 00:55:32,656
Good job, good job!
518
00:55:36,980 --> 00:55:42,816
Look. Must look right in her eyes.
100%, just in her eyes. Okay? Go.
519
00:55:44,580 --> 00:55:48,095
- Hi. Is dinner ready?
- No.
520
00:55:48,260 --> 00:55:53,698
- Let me know if I can help.
- I say do not say help!
521
00:55:53,860 --> 00:55:58,888
Watch me. - I will be in living room.
You tell me when dinner is ready!
522
00:56:02,300 --> 00:56:05,975
Hey. I... I'll be...
523
00:56:09,420 --> 00:56:10,853
Ow.
524
00:56:12,700 --> 00:56:15,089
That one is wicked.
525
00:56:15,260 --> 00:56:18,730
- Will it scare people?
- Well, it looks angry.
526
00:56:18,900 --> 00:56:24,577
- Maybe I should have words under it.
- Plain text or a banner?
527
00:56:33,620 --> 00:56:38,614
You can damn well go to h...
Go for it!
528
00:56:51,380 --> 00:56:54,850
- What's wrong with you?
- What's wrong with you?
529
00:56:58,180 --> 00:57:03,095
- What the hell is that all about?
- What the hell is that all about?
530
00:57:13,340 --> 00:57:19,575
What the hell are you doing?
Stop that and go make the salad!
531
00:57:26,260 --> 00:57:29,138
Tomatas!
532
00:57:32,700 --> 00:57:35,612
Lettuce!
533
00:57:49,180 --> 00:57:51,216
There you go.
534
00:57:53,700 --> 00:57:57,170
Here, macho salad.
Check this out.
535
00:57:58,020 --> 00:58:00,136
Death. Death.
536
00:58:01,380 --> 00:58:06,329
- You're sick. You can eat alone!
- Lotta!
537
00:58:06,500 --> 00:58:10,459
Lotta, come on!
I was just trying to... Lotta!
538
00:58:21,740 --> 00:58:25,176
- Hello, boys!
- Hi, Mum!
539
00:58:25,340 --> 00:58:28,969
- Hi, Edith, are you good?
- Of course! The sun is shining!
540
00:58:29,140 --> 00:58:35,010
You know why the sun shine?
It come from your face! It's true!
541
00:58:36,260 --> 00:58:39,935
- Need any help, Mum?
- No. Are the receipts ready?
542
00:58:40,100 --> 00:58:43,490
They're on the desk.
543
00:58:47,820 --> 00:58:52,177
- Jörgen, do it now.
- I've been thinking...
544
00:58:52,340 --> 00:58:57,619
I don't think it's such a good idea.
I mean, you know...
545
00:58:58,060 --> 00:59:03,657
Then I thought, she has a friend,
Louise. Very nice.
546
00:59:05,020 --> 00:59:10,970
- Maybe you could date her instead?
- Jörgen, I don't want date Lewis.
547
00:59:11,140 --> 00:59:15,770
I want date your mother.
You promised.
548
00:59:15,940 --> 00:59:20,092
I helped you be man.
We must help each other.
549
00:59:20,260 --> 00:59:23,969
I don't know if you...
Okay, I'll do it.
550
00:59:25,980 --> 00:59:28,653
Come.
551
00:59:28,820 --> 00:59:31,857
Come, come. Yalla yalla.
552
00:59:40,060 --> 00:59:43,132
Hi, Mum. Um... isn't it lunchtime?
553
00:59:43,300 --> 00:59:46,849
Already? I just got here.
554
00:59:47,020 --> 00:59:52,378
- Yeah, but... I feel like a kebab.
- Just let me finish this.
555
00:59:56,540 --> 01:00:03,139
- Wait, I have to man the register.
- Jörgen, I can go with your mother.
556
01:00:03,620 --> 01:00:09,570
Buy kebab. I also like kebab.
Very good.
557
01:00:09,740 --> 01:00:11,776
- Great.
- Okay?
558
01:00:13,620 --> 01:00:15,975
- Good idea?
- Good.
559
01:00:16,140 --> 01:00:20,258
- Then you two go.
- Okay!
560
01:00:26,420 --> 01:00:31,540
Kebab ready! Abo El-Pip
make best kebab in all Sweden.
561
01:00:31,700 --> 01:00:35,409
Very good. Smell.
562
01:00:35,580 --> 01:00:40,131
- Actually, I have no sense of smell.
- Why not?
563
01:00:40,300 --> 01:00:47,251
When I was little I fell and
a tiny bone here cut off a nerve.
564
01:00:47,420 --> 01:00:52,778
- It's no big deal.
- When someone fart you can't smell!
565
01:00:54,540 --> 01:00:58,852
You have very pretty face
when you smile.
566
01:00:59,020 --> 01:01:02,615
- Go ahead, eat.
- Thank you.
567
01:01:05,660 --> 01:01:07,457
- Good?
- Good!
568
01:01:07,620 --> 01:01:11,898
- You know I cook too.
- What do you cook?
569
01:01:12,660 --> 01:01:17,415
- I make warak arish, you know that?
- No.
570
01:01:17,580 --> 01:01:24,497
Grapes leaves, we make with rice
and meat and wrap in leaves.
571
01:01:25,660 --> 01:01:29,448
- That sounds good.
- Very good. I can make for you.
572
01:01:29,620 --> 01:01:32,498
- Yes, I'd like that.
- Okay.
573
01:01:32,660 --> 01:01:37,859
- Do you also cook?
- I'm a great cook. I make Italian.
574
01:01:48,340 --> 01:01:54,779
You are so pretty when you laugh.
Your eyes, nose do like this. Pretty!
575
01:01:54,940 --> 01:02:00,378
- Nah, I'm so old.
- Who tell you old? Maybe blind man?
576
01:02:00,540 --> 01:02:06,376
- You very pretty. Really!
- You're kind of cute too.
577
01:02:11,700 --> 01:02:15,454
- Is good.
- Very good.
578
01:02:23,780 --> 01:02:25,771
Too slow!
579
01:02:26,140 --> 01:02:31,134
- You're cheating. You psyched me.
- You can't accept that I'm better.
580
01:02:34,940 --> 01:02:39,092
- Hi, Baba!
- Hi, Sami! Are you good?
581
01:02:39,260 --> 01:02:44,334
Where is Amanda?
I want tell you, very good day today.
582
01:02:44,500 --> 01:02:48,732
She's in the kitchen, cooking.
Let me get your jacket.
583
01:02:49,700 --> 01:02:53,454
- She'll be right here.
- Tell her come too.
584
01:02:53,620 --> 01:02:58,899
- Have a seat, I'll be right back.
- Okay, I'll wait.
585
01:03:00,100 --> 01:03:03,251
- You'd better put on the belly.
- Aren't we going to tell him?
586
01:03:03,420 --> 01:03:06,935
- Not now, he seems so happy.
- We can't keep pretending!
587
01:03:07,100 --> 01:03:11,855
I promise, it's the last time.
Please, please, please.
588
01:03:17,820 --> 01:03:23,258
So, Baba, what's your news?
Amanda is just changing clothes.
589
01:03:23,420 --> 01:03:28,619
Then I can wait.
There is no hurry. Wait, wait.
590
01:03:30,500 --> 01:03:35,858
- You're so secretive!
- I am happy. Wait a little.
591
01:03:36,420 --> 01:03:40,777
Hi! Thanks for waiting,
I just had to change.
592
01:03:40,940 --> 01:03:45,968
Don't work too much, you must rest.
Now I want tell you:
593
01:03:47,380 --> 01:03:50,531
I have found a woman.
594
01:03:50,700 --> 01:03:55,171
Not just found,
I am going to marry her too.
595
01:03:55,500 --> 01:03:59,618
What? You're getting married?
596
01:03:59,780 --> 01:04:04,012
That's great, but... who is she?
597
01:04:04,180 --> 01:04:11,018
Her name is Edith. She is very pretty.
And happy, she laugh all the time.
598
01:04:12,300 --> 01:04:16,088
- How long have you been seeing her?
- Many times.
599
01:04:16,260 --> 01:04:21,209
- That's fantastic! Congratulations!
- Thank you.
600
01:04:21,380 --> 01:04:27,899
- Sami! You are not congratulating.
- Sorry, I'm just surprised! Congrats!
601
01:04:28,060 --> 01:04:31,416
Thank you! Thanks!
602
01:04:33,340 --> 01:04:38,937
- When can we meet her?
- Soon, I cook and you meet her.
603
01:04:39,100 --> 01:04:42,172
I can't believe
you haven't said anything before!
604
01:04:42,340 --> 01:04:47,289
No! Not be four - Be five!
You forget baby come soon.
605
01:04:47,460 --> 01:04:49,132
Oh, that's right...
606
01:04:49,300 --> 01:04:55,216
Sami, you must help me,
I need buy new suit.
607
01:04:55,380 --> 01:04:59,578
- With a nice tie.
- We'll take care of it, Baba.
608
01:05:04,580 --> 01:05:08,732
- Sami, check out Dad in this suit.
- Nice, Dad!
609
01:05:08,900 --> 01:05:11,130
- Look good?
- Great!
610
01:05:11,300 --> 01:05:14,258
- Like Charles Bronson.
- Mafioso!
611
01:05:16,700 --> 01:05:21,012
- How about a little moustache trim?
- No thank you.
612
01:05:21,180 --> 01:05:26,379
- Man without moustache, no good.
- You could trim the edges a bit.
613
01:05:26,540 --> 01:05:31,660
Never! You must moustache too.
What you say?
614
01:05:31,820 --> 01:05:36,450
- Moustache good for men?
- Yes, men should have moustaches.
615
01:05:36,620 --> 01:05:41,091
Women like moustache on men.
Thank you.
616
01:05:52,620 --> 01:05:54,656
Hello?
617
01:05:56,420 --> 01:06:00,936
- What are you doing?
- Moving in with Jenny.
618
01:06:03,420 --> 01:06:07,777
- Why?
- I can't take this anymore.
619
01:06:14,460 --> 01:06:19,488
Neither can I. This isn't easy
for me either, you know.
620
01:06:19,660 --> 01:06:23,494
- What?
- Being what you want me to be.
621
01:06:23,660 --> 01:06:27,619
Tough and macho
and hollering all the time.
622
01:06:27,780 --> 01:06:31,614
I've tried; it just isn't me.
623
01:06:31,780 --> 01:06:37,616
Having a moustache and wearing black
and barbecuing hotdogs...
624
01:06:37,780 --> 01:06:42,296
What are you talking about?
Where did you get that idea?
625
01:06:42,460 --> 01:06:46,533
I never said
I wanted you to be tough and macho.
626
01:06:48,700 --> 01:06:53,649
- So what's the problem?
- I don't know; you're acting weird.
627
01:06:59,260 --> 01:07:04,459
- So you don't want macho?
- I don't know why you thought that.
628
01:07:05,260 --> 01:07:07,615
I'm sorry.
629
01:07:08,780 --> 01:07:13,456
- It's my fault.
- You've been so bizarre.
630
01:07:13,620 --> 01:07:18,978
I know. I was so worried
and got strange ideas.
631
01:07:19,140 --> 01:07:23,975
- It really upset me.
- I know. I was a jerk.
632
01:07:24,140 --> 01:07:30,818
- I'll be the wimp I really am.
- Why do you get such weird ideas?
633
01:07:30,980 --> 01:07:36,054
- I thought you wanted a tough guy.
- I've missed you.
634
01:07:36,220 --> 01:07:41,852
Really? I've missed you too.
And I got a tattoo for no reason.
635
01:07:43,780 --> 01:07:48,331
- You're kidding. That was real?
- Yeah.
636
01:07:49,500 --> 01:07:52,731
- Wanna see?
- Holy crap...
637
01:08:23,820 --> 01:08:27,256
Okay, go ahead!
638
01:08:29,580 --> 01:08:31,969
Go on!
639
01:08:32,940 --> 01:08:36,296
Dino, up and at 'em!
640
01:08:36,660 --> 01:08:42,257
Pretty girl! Look! She like you!
Pretty girl, smells good!
641
01:08:42,420 --> 01:08:45,457
Go on, smell her! Dino!
642
01:08:52,180 --> 01:08:55,377
Dino... Dino, boy...
643
01:09:02,700 --> 01:09:07,615
- Excuse me, that's my dog!
- It ran away.
644
01:09:07,780 --> 01:09:11,898
- I caught it for you.
- Oh, thanks!
645
01:09:12,060 --> 01:09:17,134
Bad girl! Why do you always run away?
Come on now!
646
01:09:37,020 --> 01:09:40,296
- Hello?
- Hi, Edith, it's Aziz!
647
01:09:40,460 --> 01:09:44,851
- How are you?
- Hi, Aziz! Fine, I'm out shopping.
648
01:09:45,180 --> 01:09:51,130
Very good. I must tell you:
Tonight I make warak arish.
649
01:09:51,460 --> 01:09:56,739
- You know, I told you about it?
- Yes, I remember.
650
01:09:56,900 --> 01:10:02,577
My son and his wife are coming
for a little party. You can come too.
651
01:10:02,980 --> 01:10:07,770
I don't have any plans. I'd love to
come, if I wouldn't be a burden.
652
01:10:07,940 --> 01:10:12,730
- No, I be happy if you come.
- Then I'll be there.
653
01:10:12,900 --> 01:10:17,610
- Should I bring something?
- No, everything taken care of!
654
01:10:17,780 --> 01:10:23,377
- Just you come.
- I'll be there!
655
01:10:23,540 --> 01:10:26,418
- See you!
- Bye!
656
01:10:46,660 --> 01:10:50,209
- There. Are you ready?
- Yeah.
657
01:10:57,860 --> 01:11:01,296
What is it?
658
01:11:05,940 --> 01:11:11,617
I apologise for being so...
weird and difficult and cowardly.
659
01:11:13,580 --> 01:11:18,779
There is nothing I want more
than for us to have this baby.
660
01:11:19,380 --> 01:11:22,656
I'm going to talk to Dad tonight.
661
01:11:33,180 --> 01:11:37,093
So, tonight I meet
my stepmother.
662
01:11:37,980 --> 01:11:41,893
I can't believe he's getting married!
663
01:11:43,820 --> 01:11:48,257
- Put on some of this.
- Stop that. Cut it out!
664
01:11:48,420 --> 01:11:53,130
- You'll ruin it.
- You have to look good for her!
665
01:12:01,660 --> 01:12:05,414
- You look great!
- So do you!
666
01:12:05,580 --> 01:12:09,414
Come and help me.
She will be here soon.
667
01:12:10,820 --> 01:12:14,529
- Can you whip that?
- It smells so good, what is it?
668
01:12:14,700 --> 01:12:17,976
- Warak arish, good stuff.
- Is it done now?
669
01:12:19,900 --> 01:12:23,779
- We take this.
- I'll put a little of this on it.
670
01:12:29,740 --> 01:12:33,335
- Is anything missing?
- It's great, relax Dad.
671
01:12:33,540 --> 01:12:37,294
- I think we need more bread.
- Good idea.
672
01:12:39,580 --> 01:12:42,731
I'm coming, I'm coming!
- She here.
673
01:12:45,460 --> 01:12:49,851
Hi, Edith! Welcome!
Come in, come in.
674
01:12:50,300 --> 01:12:54,976
- You look great!
- You look great, too. Good colour.
675
01:12:55,820 --> 01:12:57,936
Come in.
676
01:12:58,900 --> 01:13:01,414
- Hi!
- This is my son and Amanda.
677
01:13:01,580 --> 01:13:04,299
- I'm Sami. Nice to meet you.
- Edith.
678
01:13:04,460 --> 01:13:09,978
I'm Amanda.
It's so good to finally meet you!
679
01:13:10,980 --> 01:13:15,258
- Have a seat. This is your place.
- Oh my goodness!
680
01:13:15,420 --> 01:13:19,936
- It all looks so fabulous!
- It does, doesn't it?
681
01:13:20,900 --> 01:13:23,972
This is a meal you won't soon forget!
682
01:13:24,140 --> 01:13:28,213
- Is this what you were talking about?
- Yes, warak arish, very good.
683
01:13:28,380 --> 01:13:32,976
- It looks so good!
- Very good. Help yourselves.
684
01:13:33,140 --> 01:13:37,497
- I can help you.
- Do you drink white wine?
685
01:13:40,620 --> 01:13:42,975
Thanks.
686
01:13:43,140 --> 01:13:46,576
- You know what, you're so beautiful!
- Thanks.
687
01:13:47,700 --> 01:13:53,093
- Aziz?
- Just a half glass, please. Thanks.
688
01:13:54,020 --> 01:13:55,931
Please.
689
01:13:56,620 --> 01:14:01,330
- You two look so much alike!
- You think so?
690
01:14:01,500 --> 01:14:05,937
- A son should look alike.
- You've the same eyebrows and nose.
691
01:14:06,100 --> 01:14:11,174
- But I only got the good looks.
- He say he more handsome?
692
01:14:11,340 --> 01:14:14,730
- I show you.
- No, Baba!
693
01:14:15,420 --> 01:14:21,655
- Look, Edith, tell who most handsome?
- Oh, no contest!
694
01:14:21,820 --> 01:14:24,493
- What a hunk!
- Show Amanda.
695
01:14:24,660 --> 01:14:30,098
I have to say that your dad wins.
I'm sorry!
696
01:14:30,260 --> 01:14:35,254
Your dad is more handsome. But you're
not ugly. You do have similar noses.
697
01:14:35,420 --> 01:14:39,299
- The noses and the eyebrows.
- They are similar.
698
01:14:39,460 --> 01:14:46,093
But in looks only, not as individuals.
Sami tends to take his time.
699
01:14:46,260 --> 01:14:52,574
His dad is faster. Like tonight.
How long did it take you to propose?
700
01:14:52,740 --> 01:14:55,618
- 2,5 years.
- Three years!
701
01:14:55,780 --> 01:14:59,409
How long did it take you two?
702
01:14:59,580 --> 01:15:03,653
- What do you mean?
- It's great how fast it went.
703
01:15:03,820 --> 01:15:08,177
I think the two of you
make a great couple.
704
01:15:08,340 --> 01:15:11,730
And I'm so happy to meet you.
705
01:15:12,940 --> 01:15:16,057
Oh, I forgot something. Wait.
706
01:15:29,940 --> 01:15:34,297
Edith, you will marry me?
707
01:15:37,740 --> 01:15:42,416
I got rings and everything.
You will marry me?
708
01:15:49,060 --> 01:15:50,778
What?
709
01:15:50,940 --> 01:15:54,137
You will marry me?
710
01:15:59,460 --> 01:16:03,578
- I don't know what to say.
- Say yes.
711
01:16:03,740 --> 01:16:07,619
I will be your husband,
you will be my wife.
712
01:16:07,780 --> 01:16:13,730
- You laugh, I laugh. We good match.
- Oh, Aziz...
713
01:16:13,900 --> 01:16:20,658
Soon come grandchild.
Ask Sami, ask Amanda.
714
01:16:25,460 --> 01:16:30,739
I will be granddad. You be grandma.
We be big family.
715
01:16:34,700 --> 01:16:38,329
I think I have to leave now.
716
01:16:38,500 --> 01:16:42,698
But it was nice meeting you.
717
01:16:43,460 --> 01:16:44,893
Edith...
718
01:16:46,260 --> 01:16:48,899
Edith!
719
01:17:03,580 --> 01:17:06,572
I will be back.
720
01:17:19,740 --> 01:17:22,971
Edith. Edith!
721
01:17:24,020 --> 01:17:27,729
Why you won't marry me?
722
01:17:28,340 --> 01:17:34,495
- We barely know each other.
- I am good man!
723
01:17:34,660 --> 01:17:39,609
Are you good woman, too?
Together we be very good!
724
01:17:42,780 --> 01:17:45,897
It doesn't work that way for me.
725
01:17:49,420 --> 01:17:52,776
I'm sorry if I've hurt you.
726
01:18:31,180 --> 01:18:34,013
Aziz...
727
01:18:37,140 --> 01:18:41,497
- Did you talk to her? Is it okay?
- No, is not okay.
728
01:18:41,660 --> 01:18:47,018
She seems to really like you;
I think she was just caught off guard.
729
01:18:48,900 --> 01:18:53,178
No, I don't want any more.
730
01:18:53,900 --> 01:18:55,299
Baba...
731
01:18:56,740 --> 01:19:03,054
Be honest, how long
have you known her?
732
01:19:03,220 --> 01:19:08,340
Can you tell me anything about her
personality? What makes her happy?
733
01:19:08,500 --> 01:19:13,893
- What her interests are?
- She very kind. Very good.
734
01:19:14,060 --> 01:19:18,531
I don't know why she say no.
735
01:19:22,100 --> 01:19:26,890
- It doesn't work that way.
- What you mean?
736
01:19:35,140 --> 01:19:37,938
Baba...
737
01:19:40,700 --> 01:19:45,376
There's something...
I have to tell you.
738
01:19:47,900 --> 01:19:50,972
What you tell?
739
01:19:56,780 --> 01:20:01,490
I... I can't have children of my own.
740
01:20:09,780 --> 01:20:12,374
Amanda?
741
01:20:15,140 --> 01:20:18,291
Aziz... we...
742
01:20:29,580 --> 01:20:32,890
Oh hell...
743
01:20:38,180 --> 01:20:41,297
I'm sorry.
744
01:21:03,100 --> 01:21:09,050
This is your grandchild.
We're going to adopt.
745
01:21:20,140 --> 01:21:23,371
I'm sorry, Baba.
746
01:24:58,540 --> 01:25:03,614
- Boss, I'm going to buy me a parrot.
- Are you?
747
01:25:04,140 --> 01:25:08,656
One that roams around free,
that I can talk with.
748
01:25:08,820 --> 01:25:15,817
- What will you say to it?
- Venting things. Emotions. Sorrows.
749
01:25:19,100 --> 01:25:22,854
- Hi, guys. All good?
- Very good.
750
01:25:28,700 --> 01:25:31,533
- Hi, Edith!
- Hi.
751
01:25:33,980 --> 01:25:38,929
Edith, have you thought
if you will marry me?
752
01:25:40,460 --> 01:25:44,169
Aziz, we talked about this.
753
01:25:44,340 --> 01:25:48,936
- It won't work.
- Why it won't work?
754
01:25:52,460 --> 01:25:57,614
I joke with you, only joke.
We are just friends.
755
01:25:57,780 --> 01:26:02,535
Friends don't marry each other,
only joke.
756
01:26:02,700 --> 01:26:08,377
- I want say I'm sorry.
- Don't worry about it.
757
01:26:08,540 --> 01:26:10,849
- Not sad?
- No!
758
01:26:11,020 --> 01:26:17,573
- You want marry me later, you call.
- I'll do that!
759
01:26:17,740 --> 01:26:23,178
Now I go visit my grandchild.
You know, I have little baby.
760
01:26:23,340 --> 01:26:28,812
- Oh, give them hugs from me!
- I will. Goodbye.
761
01:26:28,980 --> 01:26:32,097
Bye bye!
762
01:26:53,100 --> 01:26:55,739
- Hi.
- Hi, Amanda. You good?
763
01:26:56,380 --> 01:26:58,575
Fine.
764
01:27:04,740 --> 01:27:08,892
- Won't you come in?
- Thank you.
765
01:27:14,340 --> 01:27:16,900
- Hi, Sami.
- Hi, Baba.
766
01:27:17,700 --> 01:27:22,490
- I got a bike for baby.
- Thanks. It's beautiful.
767
01:27:22,660 --> 01:27:24,969
Thanks.
768
01:27:33,260 --> 01:27:36,935
- Do you want to hold him?
- Yes, please.
769
01:27:44,820 --> 01:27:46,970
Oh, he's handsome.
770
01:27:50,220 --> 01:27:54,372
Such a handsome boy.
771
01:27:54,540 --> 01:27:59,250
You know who I am?
Aziz, your granddad.
772
01:27:59,420 --> 01:28:02,457
Sami, good job.
773
01:28:09,580 --> 01:28:14,290
- What he name?
- We haven't decided yet.
774
01:28:14,460 --> 01:28:19,409
Look at face. He look like Bruce Lee.
How about Bruce Lee?
775
01:28:23,700 --> 01:28:29,696
You know Bruce Lee? He strong,
play Kung Fu. He be strong too.
776
01:28:29,860 --> 01:28:35,218
- But I don't want to call him that.
- Amanda, what you think, Bruce Lee?
777
01:28:35,380 --> 01:28:40,773
- Bruce Lee? Wicked, let's do it!
- See, Amanda want too.
778
01:28:40,940 --> 01:28:45,730
- We'll think about it.
- Maybe Charles Bronson better?
779
01:28:45,900 --> 01:28:51,099
Bruce Lee or Charles Bronson.
One of the two. We'll see.
780
01:28:51,260 --> 01:28:55,697
- Come here. - Can I carry?
- Of course.
781
01:28:55,860 --> 01:28:59,011
Come, come, we go.
782
01:28:59,820 --> 01:29:02,698
Come, I show you.
783
01:29:04,420 --> 01:29:10,052
Come and see. Granddad will show you.
784
01:29:10,220 --> 01:29:16,170
Look at trees. See trees?
See birds? Pretty birds!
785
01:29:16,900 --> 01:29:21,212
See, other birds fly there.
786
01:29:22,380 --> 01:29:25,577
Look, there a car.
787
01:29:27,460 --> 01:29:30,452
Want to dance?
788
01:29:30,620 --> 01:29:35,535
Up little one. Up little one.
789
01:29:51,740 --> 01:29:56,097
Very good. You want more?
790
01:29:56,260 --> 01:29:59,218
Okay, more.
791
01:30:07,620 --> 01:30:10,259
Lot of fun!