1 00:01:31,500 --> 00:01:37,097 - Here; option one is the cheapest. - But paragraph 2.2... 2 00:01:37,260 --> 00:01:40,218 - Hi, Sami! - Excuse me. - Hi, Baba. 3 00:01:42,100 --> 00:01:46,730 Are you good? Look, I got the fish. You can cook it tonight. 4 00:01:46,900 --> 00:01:51,212 - Great, thanks. - Don't forget spices and salt. 5 00:01:51,380 --> 00:01:54,178 - How is Amanda? - Fine. She's working. 6 00:01:54,340 --> 00:01:58,856 What working? I told you, she have baby, no work, must rest. 7 00:01:59,020 --> 00:02:04,890 - It's fine, Dad. I can't talk now. - Okay. There's potatoes in there too. 8 00:02:06,460 --> 00:02:09,657 - Fish is good. You like fish? - Yes, it's good stuff. 9 00:02:09,820 --> 00:02:13,699 - You eat fish, live many years. - To an old age. 10 00:02:13,860 --> 00:02:19,969 No, not old, just live extra. - OK, Sami, see you tonight. 11 00:02:20,140 --> 00:02:25,578 - Bye, Baba! - Sorry. My dad. - I understand. 12 00:02:25,740 --> 00:02:29,096 - So, 2.2. - Right, sorry. 2.2... 13 00:02:34,340 --> 00:02:38,015 - Hi, Juan. Are you good? - Hi, Aziz. Just fine. 14 00:02:40,220 --> 00:02:42,211 What you doing? 15 00:02:42,380 --> 00:02:46,168 - Fixing lamp, good. Coffee? - Please. 16 00:02:46,340 --> 00:02:52,688 Dill, got it. And low-fat milk? Okay. Roast... Roast beef. 17 00:02:52,860 --> 00:02:58,253 - Hi, boss! - Hi, Aziz. - No, Aziz came in. 18 00:03:01,780 --> 00:03:04,931 - Here you are. - Thanks. 19 00:03:07,540 --> 00:03:10,930 - Look. - What is it? 20 00:03:13,020 --> 00:03:18,094 Ah, the cord goes this way. It's like this in old lamps. 21 00:03:18,700 --> 00:03:22,136 Hi. I need a bit of help with my bike. 22 00:03:22,300 --> 00:03:26,054 - It is broken? - I can't get the lock open. 23 00:03:26,220 --> 00:03:30,338 - It is your bike? - Yes, it's my bike. 24 00:03:30,500 --> 00:03:36,132 - You have papers? - No... it was my Mum's, she just died. 25 00:03:36,300 --> 00:03:39,178 - Uh-huh. - Yes, it was very sad. 26 00:03:39,340 --> 00:03:42,537 - How much you want to pay? - Uh, 20 kronor? 27 00:03:42,700 --> 00:03:47,728 - 20 kronor? What you saying, 20 kronor? - Juan, you hear him? 20 kronor. 28 00:03:47,900 --> 00:03:51,256 - A hundred. - That's good. - You pay 300. 29 00:03:51,580 --> 00:03:57,974 - 300? The lock isn't worth 80! - 300 or I call the police. 30 00:03:58,140 --> 00:04:01,928 - 300 is great. - Good! Juan, get the tool. 31 00:04:09,300 --> 00:04:12,815 Wait, wait, don't open, Juan. 300 kronor first. 32 00:04:17,540 --> 00:04:20,896 Now open. Okay. 33 00:04:23,780 --> 00:04:27,295 - Thank you. Thanks a lot. - Thanks, goodbye. 34 00:04:34,300 --> 00:04:38,737 He a thief! Paid 300! 35 00:04:39,900 --> 00:04:46,851 - Aziz? What's going on? - We oil chain only. 100 kronor. 36 00:04:47,020 --> 00:04:51,969 - Okay. Look, I need help inside. - I be right there. 37 00:04:52,140 --> 00:04:58,056 So, 100 to you, 100 to me. Is good. 38 00:05:02,860 --> 00:05:06,739 - Can you manage the shop a while? - No problem, boss. 39 00:05:06,900 --> 00:05:09,778 Mum will come and tally up sales. 40 00:05:09,940 --> 00:05:14,491 - Your wife call? - Yes, I have to help her at home. 41 00:05:14,660 --> 00:05:21,816 - Jörgen, she always call, you run! - Nothing strange about that. 42 00:05:21,980 --> 00:05:28,374 Very strange! You must be man, strong man. Or else she say goodbye. 43 00:05:28,540 --> 00:05:31,896 - What are you talking about? - Okay, have it your way. 44 00:05:32,060 --> 00:05:36,690 - Hi, Mum! All right? - Just fine. Jörgen, helmet! 45 00:05:37,340 --> 00:05:41,856 - Hi! Are you good? - Good, just fine. You? 46 00:05:42,020 --> 00:05:46,332 - Good too. If you're good I'm good. - Then we're both good. 47 00:05:49,020 --> 00:05:51,056 Dino... 48 00:05:51,260 --> 00:05:53,376 Dino! 49 00:05:54,300 --> 00:05:57,212 Dino boy. Puppy... 50 00:05:58,860 --> 00:06:05,493 - Juan, Dino sick? - He's been droopy lately. 51 00:06:05,660 --> 00:06:09,699 Are you in pain? Does it hurt? 52 00:06:10,340 --> 00:06:14,253 Your legs? Do your legs hurt? 53 00:06:16,420 --> 00:06:21,255 - What colour do you want? - I was thinking white. 54 00:06:21,420 --> 00:06:25,572 - How much? The whole way? - Yes, what can it be, 2-3 metres? 55 00:06:25,740 --> 00:06:31,690 Something like that. I'll measure it so I don't make extra work for myself. 56 00:06:32,940 --> 00:06:37,934 - What was that about? - I wanted to borrow a hedge shear. 57 00:06:38,100 --> 00:06:41,376 - Hedge shear... - Come in and eat! 58 00:06:41,540 --> 00:06:45,055 - Had a good day? - Yeah. 59 00:08:24,100 --> 00:08:28,218 - Sami, can you get that? - I'm about to get a high score! 60 00:08:28,380 --> 00:08:32,612 You're so unbelievably lazy! "High score"... 61 00:08:34,260 --> 00:08:37,855 Hi, Aziz! Fine, how are you? 62 00:08:38,020 --> 00:08:43,856 Your son? He's playing video games. I know, childish, isn't it? 63 00:08:45,780 --> 00:08:48,692 Here he comes. 64 00:08:48,860 --> 00:08:53,376 - Video games aren't childish. - No, they're very mature. 65 00:08:53,940 --> 00:08:59,492 - I'm very hungry. The fish ready? - I'll check. 66 00:08:59,660 --> 00:09:04,131 - Amanda, is the fish ready? - What fish? 67 00:09:04,660 --> 00:09:10,610 Yes, it's almost ready. Okay. See you tonight. Bye. 68 00:09:12,180 --> 00:09:17,300 - Sami, I want to finish this! - I promise, I'll do it later. 69 00:09:17,460 --> 00:09:21,578 You... I know, but... You think it's a pain pretending all the time, too. 70 00:09:21,740 --> 00:09:26,655 - All he wants is grandchildren. - We're going to have kids! 71 00:09:26,820 --> 00:09:31,177 We're going to adopt. I mean... Kids of our own. 72 00:09:31,900 --> 00:09:36,974 - What, you feel the same way? - No, of course not. 73 00:09:37,140 --> 00:09:41,133 I promise, everything will be perfect when he meets a woman. 74 00:09:41,300 --> 00:09:45,976 I swear! He'll drop the grandchildren thing and focus on her. 75 00:09:46,140 --> 00:09:50,053 - Of course... Brilliant idea... - I think so! 76 00:09:50,220 --> 00:09:56,693 - I'll put him on some dating site. - Remind me, why did I marry you? 77 00:10:00,740 --> 00:10:04,016 - Seriously, no dating sites. - Why not? 78 00:10:04,180 --> 00:10:08,173 You just... Have to try harder. 79 00:10:08,340 --> 00:10:12,731 He... No. We could call Gunnel and have her come over. 80 00:10:12,900 --> 00:10:16,449 - Gunnel who? - My colleague. She's really pretty. 81 00:10:16,620 --> 00:10:20,135 She's always saying she wants to meet someone. 82 00:10:20,300 --> 00:10:26,170 - You think she'd like Dad? - Yes. But what he'll think of her... 83 00:10:26,340 --> 00:10:29,969 - Let's try it. - Okay, go ahead. 84 00:10:30,140 --> 00:10:33,098 I'll do it! 85 00:10:38,660 --> 00:10:43,575 - Can you get my shirt? - Of course. 86 00:10:44,940 --> 00:10:49,616 - It feels so gigantic! - The old one was too small. 87 00:10:49,780 --> 00:10:55,855 - Wait... Should the navel be here? - Shit, I put it on upside down. 88 00:11:11,700 --> 00:11:13,975 - There. - Does it feel okay? 89 00:11:14,140 --> 00:11:18,736 - Are you sure it's not too big? - No, this is the right month. 90 00:11:18,900 --> 00:11:22,449 - Sure? - There he is. 91 00:11:25,340 --> 00:11:29,333 - Hi! - Hi, Amanda, are you good? 92 00:11:29,500 --> 00:11:35,052 Good. Ah, he getting big, the baby. Good, good. 93 00:11:35,660 --> 00:11:39,494 - What's Sami doing? - Cooking. Let me take your jacket. 94 00:11:39,660 --> 00:11:42,732 - He's a decent cook. You're better. - Thank you. 95 00:11:43,700 --> 00:11:46,817 Hi, Sami! Are you good? 96 00:11:48,700 --> 00:11:52,693 Amanda, have you thought what to name baby? 97 00:11:52,860 --> 00:11:57,456 We've thought a bit, but we'll wait to see if it's a girl or a boy. 98 00:11:57,620 --> 00:12:02,057 You don't know what it is? Wait, I'll say... 99 00:12:02,220 --> 00:12:08,534 I think a boy. I know when I see woman. 90% I'm sure it's boy. 100 00:12:08,700 --> 00:12:13,535 - So we need boy's names. - You find a good name. 101 00:12:14,940 --> 00:12:20,617 Sami, come! Come see, dad bring great present. 102 00:12:22,540 --> 00:12:26,294 - What's that? - Family tree, very nice. 103 00:12:26,460 --> 00:12:31,614 Look, that's me, your mother, you Sami, and Amanda. 104 00:12:31,780 --> 00:12:36,331 It's you and me! And then four empty ones. 105 00:12:36,500 --> 00:12:41,494 Ah, four empty. There is soon baby here, and maybe three come later. 106 00:12:41,660 --> 00:12:45,130 - So we're having four kids? - Four. 107 00:12:45,300 --> 00:12:50,613 - If you want more I can put here... - No, four is good. 108 00:12:50,780 --> 00:12:53,248 - Four good? - We'll start there. 109 00:12:53,420 --> 00:12:57,254 - What you say, Sami? - Four is good. 110 00:12:57,420 --> 00:13:01,379 - Wine or beer with dinner? - I'll have a beer... water. 111 00:13:01,540 --> 00:13:03,929 - Baba? - I drink arrack. 112 00:13:04,100 --> 00:13:08,537 - Double or single? - Big, your dad don't drink small. 113 00:13:08,700 --> 00:13:13,410 - Who's that? - A friend of Amanda's. She's nice. 114 00:13:15,740 --> 00:13:20,211 Hi, Gunnel! Come in! You look fabulous. 115 00:13:20,380 --> 00:13:23,656 - I'm not late, am I? - Of course not! Come in. 116 00:13:23,820 --> 00:13:27,369 - You won't forget? - Don't worry. 117 00:13:27,540 --> 00:13:33,536 - Aziz, this is Gunnel, my colleague. - This is Aziz. 118 00:13:34,500 --> 00:13:39,290 - This is my son. - Sami. Glad you could come. 119 00:13:40,140 --> 00:13:42,290 - Nice. - Thank you. 120 00:13:42,460 --> 00:13:46,169 So, have a seat! 121 00:13:50,540 --> 00:13:52,974 - Here, Baba. - Thanks. 122 00:13:53,140 --> 00:13:57,577 - Thank you for cooking. - It was very good. 123 00:14:00,140 --> 00:14:05,134 Baba, you know they work together at the hospital, Amanda and Gunnel? 124 00:14:05,300 --> 00:14:09,418 - Yes, Amanda said. - We have fun together. 125 00:14:09,580 --> 00:14:14,700 - Good. - Good co-workers are important. 126 00:14:14,860 --> 00:14:20,059 They're almost more important than the job itself. 127 00:14:20,220 --> 00:14:24,691 Of course, we prefer the coffee breaks. 128 00:14:32,780 --> 00:14:35,499 Good... 129 00:14:37,820 --> 00:14:43,372 - So, what do you work with? - Who, me? 130 00:14:43,540 --> 00:14:48,056 You want know where I work? 131 00:14:48,540 --> 00:14:53,170 I work with mafia. You know mafia? 132 00:14:54,180 --> 00:14:58,093 - No... - You don't know mafia? 133 00:14:58,260 --> 00:15:03,254 You know, sometimes also we go around town. Drink little beer. 134 00:15:03,420 --> 00:15:10,770 We get tired, what we do now, so we take gun and shoot people on street. 135 00:15:11,740 --> 00:15:16,097 We don't like their face, we shoot them. 136 00:15:17,980 --> 00:15:21,689 - You want see the gun? - Baba! 137 00:15:26,940 --> 00:15:31,138 Dad has a different sense of humour. He's just kidding. 138 00:15:31,300 --> 00:15:35,009 Amanda, your friend think, she scared from me. 139 00:15:35,180 --> 00:15:38,616 - Be nice now! - I'm kidding. 140 00:15:45,580 --> 00:15:50,608 - So... what are you doing tomorrow? - Nothing. 141 00:15:51,900 --> 00:15:53,731 No? 142 00:15:59,300 --> 00:16:04,249 - I feel like dessert. - I'll get the ice cream. 143 00:16:06,140 --> 00:16:11,453 Don't drive right into the wall. You have to pass the other cars. 144 00:16:11,620 --> 00:16:14,612 - Thanks for coming. - It was fun. 145 00:16:15,820 --> 00:16:17,731 See you. 146 00:16:17,900 --> 00:16:23,577 - You have to turn the car around. - This is hard! 147 00:16:23,740 --> 00:16:27,892 - That went well... - What you say? 148 00:16:28,060 --> 00:16:31,575 Nothing, I'm just tired. Good night. 149 00:16:34,300 --> 00:16:37,610 - Good night, Aziz. - Good night, Amanda. 150 00:16:38,940 --> 00:16:43,456 - You've already lost. - I'm too tired to play. 151 00:16:47,420 --> 00:16:53,097 Sami, I must ask: Why you bring Gunilla here today? 152 00:16:53,260 --> 00:16:57,617 She's a friend of Amanda's. She came for dinner. 153 00:16:58,660 --> 00:17:03,415 That's it? I see in your eyes you have something else to say. 154 00:17:05,100 --> 00:17:08,376 Tell. 155 00:17:12,220 --> 00:17:16,771 To be honest, Dad, I do want to talk to you about something. 156 00:17:17,540 --> 00:17:20,054 What? 157 00:17:20,220 --> 00:17:25,453 - Maybe you need to meet people. - What you mean? 158 00:17:25,620 --> 00:17:31,456 - Maybe meet a girl. - A girl? No thanks, I am happy now. 159 00:17:31,620 --> 00:17:36,410 Why you think this? I have you, Amanda, soon babies. 160 00:17:36,580 --> 00:17:40,095 - I am very happy. - I know. 161 00:17:40,260 --> 00:17:43,570 But maybe you'd like someone besides us. 162 00:17:43,740 --> 00:17:49,258 You know I can't do that. I think of your mother all the time. 163 00:17:49,420 --> 00:17:54,096 - I love her, that's why. - I understand. 164 00:17:54,260 --> 00:17:59,380 It's the same for me. I love her so much. I think about her every day. 165 00:17:59,540 --> 00:18:05,729 But it's ten years since she died. Maybe it's time to move on. 166 00:18:06,660 --> 00:18:12,018 It could be fun, Amanda and me and you and your girlfriend... 167 00:18:12,180 --> 00:18:17,049 Your grandchild will have a grandma, we could be a big family. 168 00:18:17,220 --> 00:18:21,293 - What do you think? - Okay, I'll think about it. 169 00:18:21,460 --> 00:18:28,298 - I can help you look. - No, I don't need help. 170 00:18:28,460 --> 00:18:31,816 Thanks. Okay. 171 00:18:31,980 --> 00:18:35,336 - Okay Baba. I'm going to bed. - Okay. 172 00:18:35,500 --> 00:18:38,572 - Will you sleep here? - Yes, I'll sleep here. 173 00:18:38,740 --> 00:18:40,890 Good night. 174 00:18:45,940 --> 00:18:49,694 Baba... I didn't upset you, did I? 175 00:18:49,860 --> 00:18:55,492 Sami! You're my son, should you make me upset? Never! 176 00:18:55,660 --> 00:19:00,495 - Forget about it. Good night! - Good night, Baba. 177 00:19:12,940 --> 00:19:17,889 - I'm going to make some tea. - Let me. 178 00:19:18,060 --> 00:19:22,736 - I'll pause this. - Nah, it'll only take a second. 179 00:19:22,900 --> 00:19:27,610 - It's more fun to watch together. - Okay, pause it. 180 00:19:27,780 --> 00:19:32,012 - You don't have to get mad. - I'm not mad. 181 00:19:32,180 --> 00:19:37,300 Lotta, is something going on? You can talk to me. 182 00:19:38,300 --> 00:19:42,452 - I'm a good listener. - Nothing is going on. 183 00:19:42,620 --> 00:19:46,818 - I'm just going for more tea! - I'll take care of it. 184 00:19:50,700 --> 00:19:56,332 I just thought it felt wrong when you didn't want to watch the film. 185 00:19:56,500 --> 00:20:00,618 I wanted tea. It has nothing to do with us. 186 00:20:00,780 --> 00:20:04,216 "Us"? What do you mean? 187 00:20:05,180 --> 00:20:08,490 - That's not what I meant! - What did you mean? 188 00:20:08,660 --> 00:20:12,209 - I'm going to bed. - We have to talk! 189 00:20:12,380 --> 00:20:17,738 I can't stand it when you act this way. All... wimpy! 190 00:20:17,900 --> 00:20:19,856 Good night! 191 00:21:20,980 --> 00:21:24,336 Mariam, how are you? 192 00:21:24,500 --> 00:21:27,936 My darling, my life... 193 00:21:28,420 --> 00:21:34,097 I want to ask you something, but I don't know how to say it. 194 00:21:35,020 --> 00:21:38,808 Our son wants me to meet a new woman. 195 00:21:40,060 --> 00:21:45,692 You know how much I love you. What do you think I should do? 196 00:22:05,420 --> 00:22:06,773 Well... 197 00:22:06,940 --> 00:22:11,730 - Nothing wrong with him, eh? - He has hip problems. 198 00:22:11,900 --> 00:22:18,339 - What's wrong with him? - Arthritis. It's common in old dogs. 199 00:22:20,460 --> 00:22:23,975 Are there medicines, or an operation? 200 00:22:24,940 --> 00:22:31,539 I wouldn't operate on such an old dog. I recommend putting him to sleep. 201 00:22:33,700 --> 00:22:39,218 You're a doctor! You're supposed to save lives! Not execute my dog! 202 00:22:39,860 --> 00:22:43,057 I'm very sorry. 203 00:22:43,220 --> 00:22:48,852 No! No! We're leaving! Come, Dino! 204 00:23:27,380 --> 00:23:33,569 - Juan, what's that you're building? - For Dino. His hip hurts. 205 00:23:35,740 --> 00:23:40,768 See, this will make him well. You'll see. 206 00:23:42,700 --> 00:23:46,739 - Hi, boys! All good? - Hi. 207 00:23:47,420 --> 00:23:53,131 - Boss good too? Little massage? - Why not? 208 00:23:54,820 --> 00:24:00,019 - Ow, ow! No massage. - You not strong, boss! 209 00:24:23,980 --> 00:24:26,335 - Hi, Aziz! - Hi, Edith! 210 00:24:27,660 --> 00:24:31,539 - Work going good? - Just a little paperwork. 211 00:24:31,700 --> 00:24:37,616 We get these new ones. Good quality, good you ordered them. 212 00:24:43,820 --> 00:24:48,575 - I take my clothes. Okay? - Okay! 213 00:24:53,620 --> 00:24:58,740 - Jörgen, must order ball bearings. - Ah, okay. 214 00:24:58,900 --> 00:25:02,734 - I use them now. - They'll be here tomorrow. 215 00:25:02,900 --> 00:25:07,496 Speaking of balls, Aziz, I had fun with two chicks last night. 216 00:25:07,660 --> 00:25:10,652 - Two chicks? What you mean? - Big party! 217 00:25:10,820 --> 00:25:16,417 You can handle two chicks? No way. You got a thing like this. 218 00:25:16,580 --> 00:25:19,811 Are you crazy? Mine is like this. 219 00:25:19,980 --> 00:25:25,259 - If yours like this, mine like this. - Macho, macho! 220 00:25:26,540 --> 00:25:27,814 Good! 221 00:25:27,980 --> 00:25:32,610 - Jörgen, you have big or little one? - A normal one. 222 00:25:32,780 --> 00:25:37,331 - Large? Medium? - More medium, maybe. 223 00:25:37,500 --> 00:25:43,609 Size isn't important, it's how you use it. There are different techniques. 224 00:25:43,780 --> 00:25:47,819 - What techniques? - There are books about it. 225 00:25:48,100 --> 00:25:52,571 - Oils and spices and tantric sex. - What trick sex? 226 00:25:52,740 --> 00:25:57,609 No, tantric sex. With... Pillows and candles and things. 227 00:25:57,780 --> 00:26:04,049 You sit and look at each other and fantasise about touching each other. 228 00:26:04,220 --> 00:26:08,771 That's what's good about it, according to the Chinese. 229 00:26:08,940 --> 00:26:14,014 In your imagination, your organ is... More sensitive. 230 00:26:14,180 --> 00:26:20,813 - Juan, what is this trick sex? - Tantric sex, it's like... Mental sex. 231 00:26:20,980 --> 00:26:24,859 Metal sex? What that? What is this? 232 00:26:25,020 --> 00:26:30,731 - Boss... You have wife problems? - No, why would I? 233 00:26:30,900 --> 00:26:36,258 - You don't get home action. - How many time? 234 00:26:36,420 --> 00:26:43,258 It varies; I don't really know. Maybe... Two, three times a month. 235 00:26:43,420 --> 00:26:48,210 - Two time a month? Oh, big problem! - Is it? 236 00:26:48,380 --> 00:26:52,692 - Juan, what you say? Two time month. - Problems. 237 00:26:52,860 --> 00:26:58,571 Big problem. He don't work good. No, no, no. He don't work good. 238 00:26:58,740 --> 00:27:03,416 Jörgen, you my friend. You listen, I help you. 239 00:27:04,060 --> 00:27:09,054 This trick sex metal, you need to throw it all away. 240 00:27:09,220 --> 00:27:14,931 When we close here, you go home, say, "Here I come!" and get hard. 241 00:27:15,100 --> 00:27:18,809 Take her hand and go right to bedroom. 242 00:27:18,980 --> 00:27:24,179 Throw her on bed and go in right away. 243 00:27:24,340 --> 00:27:28,936 - Listen. Ask Juan. - True, true. 244 00:27:29,100 --> 00:27:33,139 Boss, I take Dino for a walk. 245 00:27:33,300 --> 00:27:36,098 Dino, come now, come now! 246 00:27:41,060 --> 00:27:45,417 Jörgen, I must ask: Your mama, how old is she? 247 00:27:45,580 --> 00:27:50,017 - Mum? Why is that? - She is very pretty. Nice lady. 248 00:27:50,180 --> 00:27:55,334 - Aziz, she's my Mum! - I'm just asking. 249 00:28:00,660 --> 00:28:07,133 - That hardness thing... How hard? - Women like a man is hard. 250 00:28:07,580 --> 00:28:13,416 She say black, you say white. She say yellow, you say blue. 251 00:28:13,580 --> 00:28:19,689 See, you be in charge. Do that, it will be good. 252 00:28:25,020 --> 00:28:29,696 - Have you got any ideas for dinner? - No, what do you think? 253 00:28:29,860 --> 00:28:34,138 - You first. - Hmm... Minute steak? 254 00:28:34,300 --> 00:28:38,293 - No... No, I don't want that. - No? 255 00:28:38,460 --> 00:28:41,896 - Fish. I want fish sticks. - Okay. 256 00:28:42,060 --> 00:28:48,169 What? You want fish too? But you just said you wanted meat. 257 00:28:48,340 --> 00:28:54,575 - Yeah, but now we said fish. - So you want fish now? 258 00:28:54,740 --> 00:29:01,851 - Forget that. I mean, I want meat. - Fine then, meat. 259 00:29:02,380 --> 00:29:07,215 - Make up your mind! - What's with you? 260 00:29:07,380 --> 00:29:11,214 Have you decided on fish? Well, forget it, I want meat. 261 00:29:11,380 --> 00:29:16,738 - No! I want fish! - I said meat. 262 00:29:16,900 --> 00:29:19,573 Meat... I... Lotta! 263 00:29:24,900 --> 00:29:31,612 - This is cool! Are you nervous? - Why should I be? Maybe you are! 264 00:29:31,780 --> 00:29:35,819 No, I think it's great! Who are you going out with? 265 00:29:35,980 --> 00:29:41,577 - I have many, can find many women. - I don't doubt you. I'm just curious. 266 00:29:41,740 --> 00:29:47,133 Don't need to be curious. Didn't you say I should get woman? I did! 267 00:29:47,300 --> 00:29:49,211 - Okay. - Yeah, okay. 268 00:29:49,860 --> 00:29:54,729 - Here you go. - This very good, genuine fabric. 269 00:29:54,900 --> 00:29:58,813 Try it on, let's see. 270 00:30:02,340 --> 00:30:05,969 Check out, your dad is model. 271 00:30:06,140 --> 00:30:11,772 All the women come and say hi, hi, your dad is a hot one. 272 00:30:11,940 --> 00:30:15,296 This is very good. 273 00:30:16,140 --> 00:30:19,735 - Amanda... - What will you do with your hair? 274 00:30:19,900 --> 00:30:24,974 - What do? Nothing to do. - You sure? No gel or wax or anything? 275 00:30:25,140 --> 00:30:28,769 I don't use those things, just a little water here and here. 276 00:30:28,940 --> 00:30:33,138 ...like an old model, you know. Women all like old models. 277 00:30:33,300 --> 00:30:35,973 - Cool. - Your dad, he know! 278 00:30:38,140 --> 00:30:41,894 That was a friend. Can we go home now? 279 00:30:45,180 --> 00:30:50,573 - We need to go. Have fun tonight. - Okay, goodbye. 280 00:30:51,860 --> 00:30:55,136 - Goodbye. - Goodbye, Amanda, okay. 281 00:30:55,300 --> 00:30:58,690 Take care of baby, okay? 282 00:30:59,100 --> 00:31:03,890 Amanda, who was it? What is it? 283 00:31:04,660 --> 00:31:07,732 - He might see! - It doesn't matter anymore. 284 00:31:13,820 --> 00:31:17,096 Honey... who was it? 285 00:31:17,660 --> 00:31:22,415 - It was Ann from the adoption agency. - What did she say? 286 00:31:22,580 --> 00:31:26,858 She said... Something happened, so... 287 00:31:27,660 --> 00:31:30,493 We're not getting our baby. 288 00:31:30,660 --> 00:31:34,539 What happened? There must be something we can do. 289 00:31:34,700 --> 00:31:37,658 I don't know. 290 00:32:10,980 --> 00:32:15,371 - Hi. - Hi. Do you have Arrack? 291 00:32:15,900 --> 00:32:20,928 Arrack. You don't understand? Beer. Give me beer, please. 292 00:32:24,460 --> 00:32:27,020 - Hi. - Hi. 293 00:32:32,420 --> 00:32:35,617 - Here you are. - Thanks. Here. 294 00:32:36,340 --> 00:32:40,731 - Can I buy you a drink? - No. I'm waiting for my husband. 295 00:32:40,900 --> 00:32:44,688 Oh, you have husband. Okay. Good, good. 296 00:32:45,180 --> 00:32:49,378 Good. Okay. Bye. Tell your husband hi from me. 297 00:33:09,940 --> 00:33:15,856 - Hello. May I sit here? - Okay, sure. 298 00:33:18,940 --> 00:33:23,855 - So then he says, "Hey, sweet thing. " - No way! 299 00:33:24,020 --> 00:33:28,172 - Let's have a toast instead. - Cheers. 300 00:33:32,180 --> 00:33:34,535 That hit the spot. So... 301 00:33:35,260 --> 00:33:38,252 - Do you want to dance? - No thanks. 302 00:33:38,420 --> 00:33:43,540 - Maybe later? - No, we don't like to dance. 303 00:33:48,580 --> 00:33:52,414 There's that song. We have to dance. 304 00:33:52,580 --> 00:33:57,608 So, you do want to dance, good. I come soon. 305 00:34:19,380 --> 00:34:23,578 - This is a best seller, a classic. - What does it sound like? 306 00:34:25,780 --> 00:34:30,410 - How far does the sound carry? - Maybe... 50-60 metres. 307 00:34:30,580 --> 00:34:33,890 - In a tailwind? - Um... I don't know... 308 00:34:34,060 --> 00:34:38,212 - What about this one? - These are typical on Chinese bikes. 309 00:34:38,380 --> 00:34:42,976 - I can't hear it. - Jörgen, you do what I say with wife? 310 00:34:43,140 --> 00:34:46,530 Aziz, I'm with a customer. 311 00:34:46,700 --> 00:34:50,852 You want buy bell? Buy this. 312 00:34:51,020 --> 00:34:53,295 - It's very good! - Thanks. 313 00:34:53,740 --> 00:34:57,449 - Aziz! - Wait, wait, I help. 314 00:35:01,220 --> 00:35:05,771 - Good dog. - Head goes in here? Oh, I see, good. 315 00:35:05,940 --> 00:35:11,810 Then this goes under here and through here. 316 00:35:12,740 --> 00:35:15,971 - That's it, good. - Ah, this good job! 317 00:35:16,140 --> 00:35:20,179 - Let's see if it works. - He can walk now. 318 00:35:20,340 --> 00:35:25,175 Dino! Dino, time for a walk! Come, Dino! 319 00:35:26,220 --> 00:35:32,170 Oh, oh! Good! He walk by himself! Very good! 320 00:35:32,940 --> 00:35:36,728 - Good! Good job! - Dino, good boy. 321 00:35:37,420 --> 00:35:41,129 Juan, I must ask. 322 00:35:41,300 --> 00:35:46,658 - Can you find for me a woman? - A woman? For you? 323 00:35:46,820 --> 00:35:52,850 - I thought you are the maestro? - Yes, but I thought you had extra? 324 00:35:53,020 --> 00:35:57,969 - A new flavour? What kind of women? - Just one. One is enough. 325 00:35:58,140 --> 00:36:02,577 - But what should she be like? - Nice and pretty. Look good. 326 00:36:02,740 --> 00:36:05,698 - Pretty, nice? - And look good. 327 00:36:05,860 --> 00:36:09,614 I have one. You two will be perfect! 328 00:36:09,780 --> 00:36:13,216 - She is good? - Great. I guarantee it. 329 00:36:13,380 --> 00:36:19,057 Here's what we do: I cook, you come to me, and hermano, we party! 330 00:36:19,220 --> 00:36:23,498 Party, party! That sound good. 331 00:36:24,420 --> 00:36:29,016 - I'm really sorry about this. - I don't understand... 332 00:36:29,180 --> 00:36:33,776 We've received photos of him, we've sent him presents. 333 00:36:33,940 --> 00:36:38,855 I know. Sometimes complications arise and lead to these situations. 334 00:36:39,020 --> 00:36:45,255 - But I... Can't we do something? - Not in this case, I'm afraid. 335 00:36:46,540 --> 00:36:51,250 But of course we'll apply for another child. 336 00:36:51,420 --> 00:36:55,129 - How long will that take? - As I said on the phone... 337 00:36:55,300 --> 00:36:59,896 - It can take six months to a year. - But we've waited so long! 338 00:37:00,060 --> 00:37:05,009 We've been evaluated and approved, we've taken courses... 339 00:37:05,180 --> 00:37:10,857 - Then you can wait six months more. - We need our baby now! 340 00:37:12,740 --> 00:37:16,619 I'm sorry. This is hard to digest. 341 00:37:21,540 --> 00:37:26,614 There is one option, if you'd consider a child from another country. 342 00:37:27,540 --> 00:37:32,534 From China, for example. The waiting times are much shorter there. 343 00:37:32,700 --> 00:37:37,820 You mean... we'd have a Chinese baby? 344 00:37:39,300 --> 00:37:42,531 That's up to the two of you. 345 00:37:42,700 --> 00:37:47,330 This Chinese baby... It'll look very... 346 00:37:47,900 --> 00:37:51,495 ...Chinese? - Yes, of course. 347 00:37:56,180 --> 00:37:59,456 Amanda, what do you say? 348 00:37:59,620 --> 00:38:03,818 I want to have a baby with you. I don't care what it looks like. 349 00:38:05,500 --> 00:38:10,733 Okay... Okay... Should we... Go for it? 350 00:38:11,540 --> 00:38:13,974 Yes. 351 00:38:19,100 --> 00:38:23,776 Okay. We'll take it. I mean, that's good. We'll do that. 352 00:38:25,380 --> 00:38:30,056 Okay. Then I need you to fill in these papers first. 353 00:38:46,940 --> 00:38:49,773 - Hi Juan! - Hi Aziz! 354 00:38:50,380 --> 00:38:54,737 - Are you good? Pal! - Welcome. 355 00:38:54,900 --> 00:38:59,655 - Look at you, nice! - This very good quality! 356 00:38:59,820 --> 00:39:04,894 - Genuine fabric. - Macho, macho! 357 00:39:05,060 --> 00:39:11,374 - Wow, look at all this! Nice! - All the best for Aziz. Come and see. 358 00:39:12,820 --> 00:39:17,177 Look. The best gourmet food. Cojones. 359 00:39:17,340 --> 00:39:19,695 What that, cojones? 360 00:39:20,380 --> 00:39:23,895 - Sheep testicles. - Testicle? 361 00:39:25,740 --> 00:39:29,653 Sheep testicle? You serve women sheep testicle? 362 00:39:29,820 --> 00:39:32,618 This is an aphrodisiac. 363 00:39:33,300 --> 00:39:39,170 You eat this and your blood boil, and I swear you get noche loca. 364 00:39:40,380 --> 00:39:45,693 - You think they eat sheep testicle? - Women go wild, I promise! 365 00:39:45,860 --> 00:39:49,978 I think they get scared if you say sheep testicle. 366 00:39:50,140 --> 00:39:55,737 - What do we say then? - What can we say? It sheep testicle. 367 00:39:55,900 --> 00:39:59,097 What can I say? 368 00:39:59,820 --> 00:40:02,653 - Hello ladies! - Hi! 369 00:40:02,820 --> 00:40:07,610 - Adelante pasar! - Juan! Chico! 370 00:40:09,380 --> 00:40:12,656 - Hi, I'm Aziz. - Hi. Deborah. 371 00:40:12,820 --> 00:40:16,449 - Flowers for you. - Oh, thank you! 372 00:40:18,220 --> 00:40:21,849 - They smell so good! - Nice flowers, smell good. 373 00:40:22,020 --> 00:40:28,459 I hope you're hungry, ladies, because I have such damn good food. 374 00:40:29,180 --> 00:40:31,091 Yes! 375 00:40:38,860 --> 00:40:42,330 - Are you good? - Yes, fantastic! 376 00:40:42,500 --> 00:40:47,096 Look at the weather, the sun shining! 377 00:40:47,260 --> 00:40:52,095 I love the sun and heat! 378 00:40:52,260 --> 00:40:56,219 I love heat too. You love heat, too? 379 00:40:56,380 --> 00:41:02,455 Yes, you get so warm and soft in your muscles. 380 00:41:02,620 --> 00:41:08,536 You know, I do yoga. I've done it since I was a little girl in Nairobi. 381 00:41:08,700 --> 00:41:13,057 At an ashram. And heat is very important... 382 00:41:13,220 --> 00:41:18,089 ...that it goes into your muscles and affects your breathing. 383 00:41:18,660 --> 00:41:22,972 So you breathe deeply, from your stomach... 384 00:41:25,860 --> 00:41:29,694 ...and blow out through your mouth. 385 00:41:30,340 --> 00:41:32,296 And in... 386 00:41:33,260 --> 00:41:35,569 That's good. 387 00:41:38,500 --> 00:41:42,652 Here we are! Juan Special. 388 00:41:42,820 --> 00:41:45,732 It smells good! 389 00:41:45,900 --> 00:41:51,099 - So, what is it? - It's... Lamb. 390 00:41:51,260 --> 00:41:55,776 Lamb... It looks like eggs. It smells like eggs. 391 00:41:55,940 --> 00:41:59,057 Eggs... Yes, it's lamb eggs. 392 00:42:00,260 --> 00:42:01,693 Lamb eggs? 393 00:42:01,860 --> 00:42:09,050 - Lambs don't lay eggs... - In my country they do. All the time. 394 00:42:09,220 --> 00:42:15,568 - I believe you. Anyway, I'm hungry! - Me too. Thanks! 395 00:42:15,740 --> 00:42:20,131 This is yours, Aziz, and here's mine, the biggest one. 396 00:42:24,460 --> 00:42:28,658 - It's good. - Very good. 397 00:42:28,820 --> 00:42:32,017 It's very good, Juan. 398 00:42:32,180 --> 00:42:35,968 This reminds me of when I was in Dar-es-Salaam... 399 00:42:36,900 --> 00:42:41,769 We were walking along the main road, and the sun was shining. 400 00:42:41,940 --> 00:42:45,569 ...and the wind blew through my hair. 401 00:42:45,740 --> 00:42:52,009 ...and I stood in the shade of an oleander tree and breathed in... 402 00:43:34,860 --> 00:43:39,570 - Aziz, come and dance with us! - I be there soon. 403 00:43:44,740 --> 00:43:49,131 - Aziz, come on! - I don't feel like dancing. 404 00:43:51,340 --> 00:43:56,289 - Juan, come and dance! - I'm coming, chicas! 405 00:44:07,820 --> 00:44:14,532 - Aziz? You don't like the women? - No, they very good. 406 00:44:14,700 --> 00:44:20,332 Very kind. But I don't have strength to dance with them. 407 00:44:20,500 --> 00:44:23,094 OK. Fine. 408 00:44:23,260 --> 00:44:29,290 - But thank you, very kind to me. - You don't have to say that. 409 00:44:31,100 --> 00:44:34,410 Dino? What's wrong, boy? 410 00:44:35,740 --> 00:44:38,379 - What he has? - Dino... 411 00:44:47,420 --> 00:44:50,537 Does it hurt again? 412 00:44:50,700 --> 00:44:55,490 Does it hurt again? - He aches all the time. 413 00:44:56,380 --> 00:45:00,419 - Does it hurt, Dino? - He sick, he hurt. 414 00:45:00,580 --> 00:45:05,096 Listen to me. You need find a woman for Dino. 415 00:45:05,260 --> 00:45:11,096 You know, he must have children. You can have many Dino. 416 00:45:11,260 --> 00:45:16,288 My father, he die. Then I come, then come my child... 417 00:45:16,460 --> 00:45:20,499 ...then my grandchild. That is life. 418 00:45:20,660 --> 00:45:26,132 S'okay, s'okay. Not to cry. 419 00:46:26,980 --> 00:46:31,974 - It's so cute! - Look at the little tail! 420 00:46:32,140 --> 00:46:37,772 Honey... Do you think Dad is going to realise... 421 00:46:37,940 --> 00:46:44,379 ...why it doesn't look like us? - No, absolutely not. 422 00:46:45,060 --> 00:46:48,939 - You don't think so? - Do you look Chinese? 423 00:46:49,100 --> 00:46:52,934 No, but you can look a little oriental in certain lighting. 424 00:46:53,100 --> 00:46:57,616 No, really, I mean, parents and children don't always look alike. 425 00:46:58,180 --> 00:47:02,298 Some genes can skip a generation. I've read that. 426 00:47:02,460 --> 00:47:08,535 They can be recessive and suddenly pop up, like that albino kid in Africa. 427 00:47:08,700 --> 00:47:12,215 We could say it came out wrong. 428 00:47:13,260 --> 00:47:18,254 - "It came out wrong"? - It must happen sometimes... 429 00:47:18,420 --> 00:47:22,174 Like it didn't get enough oxygen and doesn't look right. 430 00:47:22,340 --> 00:47:26,538 The only thing coming out wrong right now is you. 431 00:47:27,500 --> 00:47:31,778 This is nice. Maybe a little frilly. What do you say? 432 00:47:31,940 --> 00:47:35,376 Absolutely! Very nice. 433 00:47:35,540 --> 00:47:37,815 What is it? 434 00:47:37,980 --> 00:47:43,054 Honestly... I'm not sure if I can tell Dad about adopting a baby. 435 00:47:44,220 --> 00:47:50,090 - Are you serious? - I know I should, it's just... 436 00:47:50,260 --> 00:47:53,536 - Then do it. - He'll think I'm useless! 437 00:47:53,700 --> 00:47:57,488 He'll stand there with his family tree and his puppy dog eyes... 438 00:47:57,660 --> 00:48:03,132 For god's sake! "Dad this and Dad that"... what about us? 439 00:48:03,300 --> 00:48:07,896 You and I are starting a family. You're going to be a dad. 440 00:48:26,900 --> 00:48:31,451 I think it's there. I'm so nervous! 441 00:48:31,620 --> 00:48:36,774 Look, Juan, look! See the beautiful dogs! 442 00:48:37,740 --> 00:48:40,618 Hi, dogs! Hi, dogs! 443 00:48:44,340 --> 00:48:48,652 Look, Juan, there! There! It's same dog as Dino! 444 00:48:48,820 --> 00:48:55,055 - Oh, it's the same kind! - Dino, he be happy! Very happy! 445 00:48:55,860 --> 00:48:59,409 - Hi. Juan Rosen. - Roland. 446 00:48:59,580 --> 00:49:03,778 - Hi. Aziz. - Nice animals. 447 00:49:03,940 --> 00:49:09,173 - Nice girls too! - Thanks. I'm proud of my kennel. 448 00:49:10,540 --> 00:49:14,533 You want to meet the pro? He's in the car. 449 00:49:15,420 --> 00:49:18,218 - Dino. - Take look. 450 00:49:20,220 --> 00:49:25,135 - What's that thing he's wearing? - That? 451 00:49:25,300 --> 00:49:30,294 That's special equipment that enhances mating efficiency. 452 00:49:30,460 --> 00:49:35,534 - The ad didn't say that. He's sick. - What sick? He very strong! 453 00:49:36,100 --> 00:49:39,775 Juan, help me. 454 00:49:44,100 --> 00:49:47,695 - See? Very strong. - But the wheels? 455 00:49:47,860 --> 00:49:54,333 The wheels? Is nothing. He like to play he like a car. 456 00:49:55,900 --> 00:49:59,256 - Like that. - I'm sorry. 457 00:49:59,420 --> 00:50:03,857 Look here, what big testicle. You can feel. 458 00:50:04,020 --> 00:50:09,014 - He make babies first try. Feel! - No. I'm sorry. 459 00:50:09,660 --> 00:50:15,576 Don't say sorry me. Say sorry your wife. You have wife? 460 00:50:15,740 --> 00:50:18,812 - Dino, he want wife too. - Not here. 461 00:50:18,980 --> 00:50:23,895 - Just a quick one? - I'm sorry. 462 00:50:24,820 --> 00:50:28,972 You not nice. You bad. 463 00:50:29,980 --> 00:50:32,972 There are others. 464 00:50:33,940 --> 00:50:36,534 Good luck. 465 00:50:36,700 --> 00:50:40,170 Don't say goodbye. Come. 466 00:50:53,020 --> 00:50:56,456 - We're almost there! - Is that the shop? 467 00:50:56,620 --> 00:51:00,408 - That's it! Ow! Ow! - You! Come here! 468 00:51:00,580 --> 00:51:03,811 - You sold my bike? - No. 469 00:51:03,980 --> 00:51:09,976 - Tell me! How much he charge? - Three hundred! He sold it to me! 470 00:51:10,140 --> 00:51:15,772 I've never seen him before. You must talk to my boss. 471 00:51:16,380 --> 00:51:20,658 - I'm Jörgen, what's the prob? - What kind of thief are you? 472 00:51:20,820 --> 00:51:26,019 - Take it easy! - Shut up! Sit down, damn it! 473 00:51:26,180 --> 00:51:32,653 I'm sure this is a misunderstanding. If the bike is broken, let's talk. 474 00:51:32,820 --> 00:51:37,575 So, it IS you sell my bike! 475 00:51:37,740 --> 00:51:40,652 - How much they charge? - 300! 476 00:51:40,820 --> 00:51:42,890 - Did you sell him a bike? - Never! 477 00:51:47,820 --> 00:51:49,651 I don't understand... 478 00:51:58,820 --> 00:52:02,449 There's no need to resort to violence. 479 00:52:08,900 --> 00:52:13,815 - There's no need for violence! - Come on, fight me! 480 00:52:17,620 --> 00:52:21,693 - Juan! - I watch the shop! 481 00:52:23,980 --> 00:52:27,052 Come on! Damn thieves! 482 00:52:27,980 --> 00:52:30,335 Cheap bastard! 483 00:52:39,100 --> 00:52:42,012 Stop, stop, I kill you! 484 00:52:42,580 --> 00:52:46,289 - Wait, wait, what you do? - He thief! 485 00:52:46,460 --> 00:52:49,497 Who thief? He no thief, he my boss! 486 00:52:49,660 --> 00:52:52,618 - He your boss? - What you do? 487 00:52:54,460 --> 00:52:57,691 - I dare you to do that again. - Okay. 488 00:52:59,020 --> 00:53:01,488 - One more time... - Fine. 489 00:53:01,660 --> 00:53:03,855 - Shit! - What "shit"? 490 00:53:07,220 --> 00:53:10,895 What, you play Kung Fu? Think I be afraid? 491 00:53:11,060 --> 00:53:13,813 Yes, I do! 492 00:53:13,980 --> 00:53:17,655 Damn you! You want bike now? 493 00:53:17,820 --> 00:53:20,732 You want bike? Get out! 494 00:53:20,900 --> 00:53:25,132 - Shit! Fuck you! - You fuck you! 495 00:53:25,300 --> 00:53:30,499 - Fuck you! Next time I see you! - You fuck you! 496 00:53:34,060 --> 00:53:37,894 Jörgen? Are you okay? 497 00:53:38,060 --> 00:53:42,770 I thought I was going to die. You just did that, and he... 498 00:53:42,940 --> 00:53:48,537 - Weren't you scared? - Aziz never scared, Aziz strong! 499 00:53:48,700 --> 00:53:52,375 - Yeah, but... - Not just body, must be strong here. 500 00:53:52,540 --> 00:53:57,375 Can you teach me? Teach me to be strong in the head? 501 00:53:57,540 --> 00:54:03,331 I can teach you. You be so strong, your wife say you the best husband. 502 00:54:03,500 --> 00:54:09,609 - Wow, really? That's great! - Of course. You my best friend. 503 00:54:09,780 --> 00:54:15,969 - I just need help with one thing. - Sure, what? 504 00:54:16,140 --> 00:54:21,339 - I want date with your mother. - You have to drag her into this? 505 00:54:21,500 --> 00:54:26,130 - I don't think she's your type. - She my type, yes. 506 00:54:26,300 --> 00:54:28,416 - No, no. - Yes. 507 00:54:28,580 --> 00:54:34,769 You help me, I help you. I will make you strong man. 508 00:54:34,940 --> 00:54:39,491 - Like Mike Tyson, you know. - That's really strong. Okay... 509 00:54:49,620 --> 00:54:54,455 - What are we doing, Aziz? - Open door, jump right out. 510 00:54:54,620 --> 00:54:57,657 - Out of the car? - Yeah. 511 00:54:57,900 --> 00:55:03,611 - But... isn't that dangerous? - No danger, I do many times. 512 00:55:03,780 --> 00:55:07,136 - Just jump out? - Yeah. 513 00:55:07,300 --> 00:55:12,055 - Can't you slow down a little? - You want be strong, must do this. 514 00:55:12,220 --> 00:55:15,929 - I don't like this... - I help you. Bye bye! 515 00:55:19,340 --> 00:55:22,491 Now I make you man! Big man! 516 00:55:27,660 --> 00:55:29,730 STOP! 517 00:55:30,540 --> 00:55:32,656 Good job, good job! 518 00:55:36,980 --> 00:55:42,816 Look. Must look right in her eyes. 100%, just in her eyes. Okay? Go. 519 00:55:44,580 --> 00:55:48,095 - Hi. Is dinner ready? - No. 520 00:55:48,260 --> 00:55:53,698 - Let me know if I can help. - I say do not say help! 521 00:55:53,860 --> 00:55:58,888 Watch me. - I will be in living room. You tell me when dinner is ready! 522 00:56:02,300 --> 00:56:05,975 Hey. I... I'll be... 523 00:56:09,420 --> 00:56:10,853 Ow. 524 00:56:12,700 --> 00:56:15,089 That one is wicked. 525 00:56:15,260 --> 00:56:18,730 - Will it scare people? - Well, it looks angry. 526 00:56:18,900 --> 00:56:24,577 - Maybe I should have words under it. - Plain text or a banner? 527 00:56:33,620 --> 00:56:38,614 You can damn well go to h... Go for it! 528 00:56:51,380 --> 00:56:54,850 - What's wrong with you? - What's wrong with you? 529 00:56:58,180 --> 00:57:03,095 - What the hell is that all about? - What the hell is that all about? 530 00:57:13,340 --> 00:57:19,575 What the hell are you doing? Stop that and go make the salad! 531 00:57:26,260 --> 00:57:29,138 Tomatas! 532 00:57:32,700 --> 00:57:35,612 Lettuce! 533 00:57:49,180 --> 00:57:51,216 There you go. 534 00:57:53,700 --> 00:57:57,170 Here, macho salad. Check this out. 535 00:57:58,020 --> 00:58:00,136 Death. Death. 536 00:58:01,380 --> 00:58:06,329 - You're sick. You can eat alone! - Lotta! 537 00:58:06,500 --> 00:58:10,459 Lotta, come on! I was just trying to... Lotta! 538 00:58:21,740 --> 00:58:25,176 - Hello, boys! - Hi, Mum! 539 00:58:25,340 --> 00:58:28,969 - Hi, Edith, are you good? - Of course! The sun is shining! 540 00:58:29,140 --> 00:58:35,010 You know why the sun shine? It come from your face! It's true! 541 00:58:36,260 --> 00:58:39,935 - Need any help, Mum? - No. Are the receipts ready? 542 00:58:40,100 --> 00:58:43,490 They're on the desk. 543 00:58:47,820 --> 00:58:52,177 - Jörgen, do it now. - I've been thinking... 544 00:58:52,340 --> 00:58:57,619 I don't think it's such a good idea. I mean, you know... 545 00:58:58,060 --> 00:59:03,657 Then I thought, she has a friend, Louise. Very nice. 546 00:59:05,020 --> 00:59:10,970 - Maybe you could date her instead? - Jörgen, I don't want date Lewis. 547 00:59:11,140 --> 00:59:15,770 I want date your mother. You promised. 548 00:59:15,940 --> 00:59:20,092 I helped you be man. We must help each other. 549 00:59:20,260 --> 00:59:23,969 I don't know if you... Okay, I'll do it. 550 00:59:25,980 --> 00:59:28,653 Come. 551 00:59:28,820 --> 00:59:31,857 Come, come. Yalla yalla. 552 00:59:40,060 --> 00:59:43,132 Hi, Mum. Um... isn't it lunchtime? 553 00:59:43,300 --> 00:59:46,849 Already? I just got here. 554 00:59:47,020 --> 00:59:52,378 - Yeah, but... I feel like a kebab. - Just let me finish this. 555 00:59:56,540 --> 01:00:03,139 - Wait, I have to man the register. - Jörgen, I can go with your mother. 556 01:00:03,620 --> 01:00:09,570 Buy kebab. I also like kebab. Very good. 557 01:00:09,740 --> 01:00:11,776 - Great. - Okay? 558 01:00:13,620 --> 01:00:15,975 - Good idea? - Good. 559 01:00:16,140 --> 01:00:20,258 - Then you two go. - Okay! 560 01:00:26,420 --> 01:00:31,540 Kebab ready! Abo El-Pip make best kebab in all Sweden. 561 01:00:31,700 --> 01:00:35,409 Very good. Smell. 562 01:00:35,580 --> 01:00:40,131 - Actually, I have no sense of smell. - Why not? 563 01:00:40,300 --> 01:00:47,251 When I was little I fell and a tiny bone here cut off a nerve. 564 01:00:47,420 --> 01:00:52,778 - It's no big deal. - When someone fart you can't smell! 565 01:00:54,540 --> 01:00:58,852 You have very pretty face when you smile. 566 01:00:59,020 --> 01:01:02,615 - Go ahead, eat. - Thank you. 567 01:01:05,660 --> 01:01:07,457 - Good? - Good! 568 01:01:07,620 --> 01:01:11,898 - You know I cook too. - What do you cook? 569 01:01:12,660 --> 01:01:17,415 - I make warak arish, you know that? - No. 570 01:01:17,580 --> 01:01:24,497 Grapes leaves, we make with rice and meat and wrap in leaves. 571 01:01:25,660 --> 01:01:29,448 - That sounds good. - Very good. I can make for you. 572 01:01:29,620 --> 01:01:32,498 - Yes, I'd like that. - Okay. 573 01:01:32,660 --> 01:01:37,859 - Do you also cook? - I'm a great cook. I make Italian. 574 01:01:48,340 --> 01:01:54,779 You are so pretty when you laugh. Your eyes, nose do like this. Pretty! 575 01:01:54,940 --> 01:02:00,378 - Nah, I'm so old. - Who tell you old? Maybe blind man? 576 01:02:00,540 --> 01:02:06,376 - You very pretty. Really! - You're kind of cute too. 577 01:02:11,700 --> 01:02:15,454 - Is good. - Very good. 578 01:02:23,780 --> 01:02:25,771 Too slow! 579 01:02:26,140 --> 01:02:31,134 - You're cheating. You psyched me. - You can't accept that I'm better. 580 01:02:34,940 --> 01:02:39,092 - Hi, Baba! - Hi, Sami! Are you good? 581 01:02:39,260 --> 01:02:44,334 Where is Amanda? I want tell you, very good day today. 582 01:02:44,500 --> 01:02:48,732 She's in the kitchen, cooking. Let me get your jacket. 583 01:02:49,700 --> 01:02:53,454 - She'll be right here. - Tell her come too. 584 01:02:53,620 --> 01:02:58,899 - Have a seat, I'll be right back. - Okay, I'll wait. 585 01:03:00,100 --> 01:03:03,251 - You'd better put on the belly. - Aren't we going to tell him? 586 01:03:03,420 --> 01:03:06,935 - Not now, he seems so happy. - We can't keep pretending! 587 01:03:07,100 --> 01:03:11,855 I promise, it's the last time. Please, please, please. 588 01:03:17,820 --> 01:03:23,258 So, Baba, what's your news? Amanda is just changing clothes. 589 01:03:23,420 --> 01:03:28,619 Then I can wait. There is no hurry. Wait, wait. 590 01:03:30,500 --> 01:03:35,858 - You're so secretive! - I am happy. Wait a little. 591 01:03:36,420 --> 01:03:40,777 Hi! Thanks for waiting, I just had to change. 592 01:03:40,940 --> 01:03:45,968 Don't work too much, you must rest. Now I want tell you: 593 01:03:47,380 --> 01:03:50,531 I have found a woman. 594 01:03:50,700 --> 01:03:55,171 Not just found, I am going to marry her too. 595 01:03:55,500 --> 01:03:59,618 What? You're getting married? 596 01:03:59,780 --> 01:04:04,012 That's great, but... who is she? 597 01:04:04,180 --> 01:04:11,018 Her name is Edith. She is very pretty. And happy, she laugh all the time. 598 01:04:12,300 --> 01:04:16,088 - How long have you been seeing her? - Many times. 599 01:04:16,260 --> 01:04:21,209 - That's fantastic! Congratulations! - Thank you. 600 01:04:21,380 --> 01:04:27,899 - Sami! You are not congratulating. - Sorry, I'm just surprised! Congrats! 601 01:04:28,060 --> 01:04:31,416 Thank you! Thanks! 602 01:04:33,340 --> 01:04:38,937 - When can we meet her? - Soon, I cook and you meet her. 603 01:04:39,100 --> 01:04:42,172 I can't believe you haven't said anything before! 604 01:04:42,340 --> 01:04:47,289 No! Not be four - Be five! You forget baby come soon. 605 01:04:47,460 --> 01:04:49,132 Oh, that's right... 606 01:04:49,300 --> 01:04:55,216 Sami, you must help me, I need buy new suit. 607 01:04:55,380 --> 01:04:59,578 - With a nice tie. - We'll take care of it, Baba. 608 01:05:04,580 --> 01:05:08,732 - Sami, check out Dad in this suit. - Nice, Dad! 609 01:05:08,900 --> 01:05:11,130 - Look good? - Great! 610 01:05:11,300 --> 01:05:14,258 - Like Charles Bronson. - Mafioso! 611 01:05:16,700 --> 01:05:21,012 - How about a little moustache trim? - No thank you. 612 01:05:21,180 --> 01:05:26,379 - Man without moustache, no good. - You could trim the edges a bit. 613 01:05:26,540 --> 01:05:31,660 Never! You must moustache too. What you say? 614 01:05:31,820 --> 01:05:36,450 - Moustache good for men? - Yes, men should have moustaches. 615 01:05:36,620 --> 01:05:41,091 Women like moustache on men. Thank you. 616 01:05:52,620 --> 01:05:54,656 Hello? 617 01:05:56,420 --> 01:06:00,936 - What are you doing? - Moving in with Jenny. 618 01:06:03,420 --> 01:06:07,777 - Why? - I can't take this anymore. 619 01:06:14,460 --> 01:06:19,488 Neither can I. This isn't easy for me either, you know. 620 01:06:19,660 --> 01:06:23,494 - What? - Being what you want me to be. 621 01:06:23,660 --> 01:06:27,619 Tough and macho and hollering all the time. 622 01:06:27,780 --> 01:06:31,614 I've tried; it just isn't me. 623 01:06:31,780 --> 01:06:37,616 Having a moustache and wearing black and barbecuing hotdogs... 624 01:06:37,780 --> 01:06:42,296 What are you talking about? Where did you get that idea? 625 01:06:42,460 --> 01:06:46,533 I never said I wanted you to be tough and macho. 626 01:06:48,700 --> 01:06:53,649 - So what's the problem? - I don't know; you're acting weird. 627 01:06:59,260 --> 01:07:04,459 - So you don't want macho? - I don't know why you thought that. 628 01:07:05,260 --> 01:07:07,615 I'm sorry. 629 01:07:08,780 --> 01:07:13,456 - It's my fault. - You've been so bizarre. 630 01:07:13,620 --> 01:07:18,978 I know. I was so worried and got strange ideas. 631 01:07:19,140 --> 01:07:23,975 - It really upset me. - I know. I was a jerk. 632 01:07:24,140 --> 01:07:30,818 - I'll be the wimp I really am. - Why do you get such weird ideas? 633 01:07:30,980 --> 01:07:36,054 - I thought you wanted a tough guy. - I've missed you. 634 01:07:36,220 --> 01:07:41,852 Really? I've missed you too. And I got a tattoo for no reason. 635 01:07:43,780 --> 01:07:48,331 - You're kidding. That was real? - Yeah. 636 01:07:49,500 --> 01:07:52,731 - Wanna see? - Holy crap... 637 01:08:23,820 --> 01:08:27,256 Okay, go ahead! 638 01:08:29,580 --> 01:08:31,969 Go on! 639 01:08:32,940 --> 01:08:36,296 Dino, up and at 'em! 640 01:08:36,660 --> 01:08:42,257 Pretty girl! Look! She like you! Pretty girl, smells good! 641 01:08:42,420 --> 01:08:45,457 Go on, smell her! Dino! 642 01:08:52,180 --> 01:08:55,377 Dino... Dino, boy... 643 01:09:02,700 --> 01:09:07,615 - Excuse me, that's my dog! - It ran away. 644 01:09:07,780 --> 01:09:11,898 - I caught it for you. - Oh, thanks! 645 01:09:12,060 --> 01:09:17,134 Bad girl! Why do you always run away? Come on now! 646 01:09:37,020 --> 01:09:40,296 - Hello? - Hi, Edith, it's Aziz! 647 01:09:40,460 --> 01:09:44,851 - How are you? - Hi, Aziz! Fine, I'm out shopping. 648 01:09:45,180 --> 01:09:51,130 Very good. I must tell you: Tonight I make warak arish. 649 01:09:51,460 --> 01:09:56,739 - You know, I told you about it? - Yes, I remember. 650 01:09:56,900 --> 01:10:02,577 My son and his wife are coming for a little party. You can come too. 651 01:10:02,980 --> 01:10:07,770 I don't have any plans. I'd love to come, if I wouldn't be a burden. 652 01:10:07,940 --> 01:10:12,730 - No, I be happy if you come. - Then I'll be there. 653 01:10:12,900 --> 01:10:17,610 - Should I bring something? - No, everything taken care of! 654 01:10:17,780 --> 01:10:23,377 - Just you come. - I'll be there! 655 01:10:23,540 --> 01:10:26,418 - See you! - Bye! 656 01:10:46,660 --> 01:10:50,209 - There. Are you ready? - Yeah. 657 01:10:57,860 --> 01:11:01,296 What is it? 658 01:11:05,940 --> 01:11:11,617 I apologise for being so... weird and difficult and cowardly. 659 01:11:13,580 --> 01:11:18,779 There is nothing I want more than for us to have this baby. 660 01:11:19,380 --> 01:11:22,656 I'm going to talk to Dad tonight. 661 01:11:33,180 --> 01:11:37,093 So, tonight I meet my stepmother. 662 01:11:37,980 --> 01:11:41,893 I can't believe he's getting married! 663 01:11:43,820 --> 01:11:48,257 - Put on some of this. - Stop that. Cut it out! 664 01:11:48,420 --> 01:11:53,130 - You'll ruin it. - You have to look good for her! 665 01:12:01,660 --> 01:12:05,414 - You look great! - So do you! 666 01:12:05,580 --> 01:12:09,414 Come and help me. She will be here soon. 667 01:12:10,820 --> 01:12:14,529 - Can you whip that? - It smells so good, what is it? 668 01:12:14,700 --> 01:12:17,976 - Warak arish, good stuff. - Is it done now? 669 01:12:19,900 --> 01:12:23,779 - We take this. - I'll put a little of this on it. 670 01:12:29,740 --> 01:12:33,335 - Is anything missing? - It's great, relax Dad. 671 01:12:33,540 --> 01:12:37,294 - I think we need more bread. - Good idea. 672 01:12:39,580 --> 01:12:42,731 I'm coming, I'm coming! - She here. 673 01:12:45,460 --> 01:12:49,851 Hi, Edith! Welcome! Come in, come in. 674 01:12:50,300 --> 01:12:54,976 - You look great! - You look great, too. Good colour. 675 01:12:55,820 --> 01:12:57,936 Come in. 676 01:12:58,900 --> 01:13:01,414 - Hi! - This is my son and Amanda. 677 01:13:01,580 --> 01:13:04,299 - I'm Sami. Nice to meet you. - Edith. 678 01:13:04,460 --> 01:13:09,978 I'm Amanda. It's so good to finally meet you! 679 01:13:10,980 --> 01:13:15,258 - Have a seat. This is your place. - Oh my goodness! 680 01:13:15,420 --> 01:13:19,936 - It all looks so fabulous! - It does, doesn't it? 681 01:13:20,900 --> 01:13:23,972 This is a meal you won't soon forget! 682 01:13:24,140 --> 01:13:28,213 - Is this what you were talking about? - Yes, warak arish, very good. 683 01:13:28,380 --> 01:13:32,976 - It looks so good! - Very good. Help yourselves. 684 01:13:33,140 --> 01:13:37,497 - I can help you. - Do you drink white wine? 685 01:13:40,620 --> 01:13:42,975 Thanks. 686 01:13:43,140 --> 01:13:46,576 - You know what, you're so beautiful! - Thanks. 687 01:13:47,700 --> 01:13:53,093 - Aziz? - Just a half glass, please. Thanks. 688 01:13:54,020 --> 01:13:55,931 Please. 689 01:13:56,620 --> 01:14:01,330 - You two look so much alike! - You think so? 690 01:14:01,500 --> 01:14:05,937 - A son should look alike. - You've the same eyebrows and nose. 691 01:14:06,100 --> 01:14:11,174 - But I only got the good looks. - He say he more handsome? 692 01:14:11,340 --> 01:14:14,730 - I show you. - No, Baba! 693 01:14:15,420 --> 01:14:21,655 - Look, Edith, tell who most handsome? - Oh, no contest! 694 01:14:21,820 --> 01:14:24,493 - What a hunk! - Show Amanda. 695 01:14:24,660 --> 01:14:30,098 I have to say that your dad wins. I'm sorry! 696 01:14:30,260 --> 01:14:35,254 Your dad is more handsome. But you're not ugly. You do have similar noses. 697 01:14:35,420 --> 01:14:39,299 - The noses and the eyebrows. - They are similar. 698 01:14:39,460 --> 01:14:46,093 But in looks only, not as individuals. Sami tends to take his time. 699 01:14:46,260 --> 01:14:52,574 His dad is faster. Like tonight. How long did it take you to propose? 700 01:14:52,740 --> 01:14:55,618 - 2,5 years. - Three years! 701 01:14:55,780 --> 01:14:59,409 How long did it take you two? 702 01:14:59,580 --> 01:15:03,653 - What do you mean? - It's great how fast it went. 703 01:15:03,820 --> 01:15:08,177 I think the two of you make a great couple. 704 01:15:08,340 --> 01:15:11,730 And I'm so happy to meet you. 705 01:15:12,940 --> 01:15:16,057 Oh, I forgot something. Wait. 706 01:15:29,940 --> 01:15:34,297 Edith, you will marry me? 707 01:15:37,740 --> 01:15:42,416 I got rings and everything. You will marry me? 708 01:15:49,060 --> 01:15:50,778 What? 709 01:15:50,940 --> 01:15:54,137 You will marry me? 710 01:15:59,460 --> 01:16:03,578 - I don't know what to say. - Say yes. 711 01:16:03,740 --> 01:16:07,619 I will be your husband, you will be my wife. 712 01:16:07,780 --> 01:16:13,730 - You laugh, I laugh. We good match. - Oh, Aziz... 713 01:16:13,900 --> 01:16:20,658 Soon come grandchild. Ask Sami, ask Amanda. 714 01:16:25,460 --> 01:16:30,739 I will be granddad. You be grandma. We be big family. 715 01:16:34,700 --> 01:16:38,329 I think I have to leave now. 716 01:16:38,500 --> 01:16:42,698 But it was nice meeting you. 717 01:16:43,460 --> 01:16:44,893 Edith... 718 01:16:46,260 --> 01:16:48,899 Edith! 719 01:17:03,580 --> 01:17:06,572 I will be back. 720 01:17:19,740 --> 01:17:22,971 Edith. Edith! 721 01:17:24,020 --> 01:17:27,729 Why you won't marry me? 722 01:17:28,340 --> 01:17:34,495 - We barely know each other. - I am good man! 723 01:17:34,660 --> 01:17:39,609 Are you good woman, too? Together we be very good! 724 01:17:42,780 --> 01:17:45,897 It doesn't work that way for me. 725 01:17:49,420 --> 01:17:52,776 I'm sorry if I've hurt you. 726 01:18:31,180 --> 01:18:34,013 Aziz... 727 01:18:37,140 --> 01:18:41,497 - Did you talk to her? Is it okay? - No, is not okay. 728 01:18:41,660 --> 01:18:47,018 She seems to really like you; I think she was just caught off guard. 729 01:18:48,900 --> 01:18:53,178 No, I don't want any more. 730 01:18:53,900 --> 01:18:55,299 Baba... 731 01:18:56,740 --> 01:19:03,054 Be honest, how long have you known her? 732 01:19:03,220 --> 01:19:08,340 Can you tell me anything about her personality? What makes her happy? 733 01:19:08,500 --> 01:19:13,893 - What her interests are? - She very kind. Very good. 734 01:19:14,060 --> 01:19:18,531 I don't know why she say no. 735 01:19:22,100 --> 01:19:26,890 - It doesn't work that way. - What you mean? 736 01:19:35,140 --> 01:19:37,938 Baba... 737 01:19:40,700 --> 01:19:45,376 There's something... I have to tell you. 738 01:19:47,900 --> 01:19:50,972 What you tell? 739 01:19:56,780 --> 01:20:01,490 I... I can't have children of my own. 740 01:20:09,780 --> 01:20:12,374 Amanda? 741 01:20:15,140 --> 01:20:18,291 Aziz... we... 742 01:20:29,580 --> 01:20:32,890 Oh hell... 743 01:20:38,180 --> 01:20:41,297 I'm sorry. 744 01:21:03,100 --> 01:21:09,050 This is your grandchild. We're going to adopt. 745 01:21:20,140 --> 01:21:23,371 I'm sorry, Baba. 746 01:24:58,540 --> 01:25:03,614 - Boss, I'm going to buy me a parrot. - Are you? 747 01:25:04,140 --> 01:25:08,656 One that roams around free, that I can talk with. 748 01:25:08,820 --> 01:25:15,817 - What will you say to it? - Venting things. Emotions. Sorrows. 749 01:25:19,100 --> 01:25:22,854 - Hi, guys. All good? - Very good. 750 01:25:28,700 --> 01:25:31,533 - Hi, Edith! - Hi. 751 01:25:33,980 --> 01:25:38,929 Edith, have you thought if you will marry me? 752 01:25:40,460 --> 01:25:44,169 Aziz, we talked about this. 753 01:25:44,340 --> 01:25:48,936 - It won't work. - Why it won't work? 754 01:25:52,460 --> 01:25:57,614 I joke with you, only joke. We are just friends. 755 01:25:57,780 --> 01:26:02,535 Friends don't marry each other, only joke. 756 01:26:02,700 --> 01:26:08,377 - I want say I'm sorry. - Don't worry about it. 757 01:26:08,540 --> 01:26:10,849 - Not sad? - No! 758 01:26:11,020 --> 01:26:17,573 - You want marry me later, you call. - I'll do that! 759 01:26:17,740 --> 01:26:23,178 Now I go visit my grandchild. You know, I have little baby. 760 01:26:23,340 --> 01:26:28,812 - Oh, give them hugs from me! - I will. Goodbye. 761 01:26:28,980 --> 01:26:32,097 Bye bye! 762 01:26:53,100 --> 01:26:55,739 - Hi. - Hi, Amanda. You good? 763 01:26:56,380 --> 01:26:58,575 Fine. 764 01:27:04,740 --> 01:27:08,892 - Won't you come in? - Thank you. 765 01:27:14,340 --> 01:27:16,900 - Hi, Sami. - Hi, Baba. 766 01:27:17,700 --> 01:27:22,490 - I got a bike for baby. - Thanks. It's beautiful. 767 01:27:22,660 --> 01:27:24,969 Thanks. 768 01:27:33,260 --> 01:27:36,935 - Do you want to hold him? - Yes, please. 769 01:27:44,820 --> 01:27:46,970 Oh, he's handsome. 770 01:27:50,220 --> 01:27:54,372 Such a handsome boy. 771 01:27:54,540 --> 01:27:59,250 You know who I am? Aziz, your granddad. 772 01:27:59,420 --> 01:28:02,457 Sami, good job. 773 01:28:09,580 --> 01:28:14,290 - What he name? - We haven't decided yet. 774 01:28:14,460 --> 01:28:19,409 Look at face. He look like Bruce Lee. How about Bruce Lee? 775 01:28:23,700 --> 01:28:29,696 You know Bruce Lee? He strong, play Kung Fu. He be strong too. 776 01:28:29,860 --> 01:28:35,218 - But I don't want to call him that. - Amanda, what you think, Bruce Lee? 777 01:28:35,380 --> 01:28:40,773 - Bruce Lee? Wicked, let's do it! - See, Amanda want too. 778 01:28:40,940 --> 01:28:45,730 - We'll think about it. - Maybe Charles Bronson better? 779 01:28:45,900 --> 01:28:51,099 Bruce Lee or Charles Bronson. One of the two. We'll see. 780 01:28:51,260 --> 01:28:55,697 - Come here. - Can I carry? - Of course. 781 01:28:55,860 --> 01:28:59,011 Come, come, we go. 782 01:28:59,820 --> 01:29:02,698 Come, I show you. 783 01:29:04,420 --> 01:29:10,052 Come and see. Granddad will show you. 784 01:29:10,220 --> 01:29:16,170 Look at trees. See trees? See birds? Pretty birds! 785 01:29:16,900 --> 01:29:21,212 See, other birds fly there. 786 01:29:22,380 --> 01:29:25,577 Look, there a car. 787 01:29:27,460 --> 01:29:30,452 Want to dance? 788 01:29:30,620 --> 01:29:35,535 Up little one. Up little one. 789 01:29:51,740 --> 01:29:56,097 Very good. You want more? 790 01:29:56,260 --> 01:29:59,218 Okay, more. 791 01:30:07,620 --> 01:30:10,259 Lot of fun!